Archive for January, 2008

Thiru Chanda Vruttam-61-70-Shri PBA Swaami.-திருச்சந்த விருத்தம் -ஸ்ரீ உ. வே . PBA ஸ்வாமிகள்  –

January 24, 2008

..61..”nadantha kaalkal nonthavo”=vulahu allantha thiru adikal nontha thanaalo…”nadunga gjalam yenamaay”=boomi piraatti, thammai yedukka  vallavar yaarum ellai yentru baadallathil vuru  maaynthu eruntha kaalathil,maha varaaha moorthiyaay..”edantha mey kulungavo”=boomiyai viduvitha siramam theeravo..”vilangu maal varai “=neer peruha thadaiyaha eruntha perutha maaikalaiyum..”suram”=paalai nilam pontra aru vazlikallaiyum..”kadantha kaal parantha kaaviri karai “=vehathaal kadanthu vanthu..visdaramana vaaykaal vudaiya kaaviri karai methu”…”kudanthaiyul kidanthavaaru ezlunthu erunthu pesu vaazli kesaney”…”vadivu ennai ellaa malarmahal matrai nila mahal pidikum melladi” …vulahallantha vidaay theeravaa?.. allathu yenamaay vulahu edantha vidaay theeravaa ?.. yethanaal vantha aayaasam?…mallaikallaiyum nilangallaiyum kadanthu kaaviri seetho vubasaram panna oodi varukiraall….ezlunthirukkum pothu vunndahum seshdithangal kaannavum, aruli seyum pothu svarathai ketkavum aasai..chitra koodathil sethai piraatti ezluppiya pinbu anudabapattathu pola evarum vunnarnthu vaazli yenkiraar..Aaraa amudan ezlunthu erunthu pesa muyalum pothu, aazlvaar archavadara samaathi kulaiya koodaathu yentru vaazli yenkirar..Uddaana sayanam ..

நடந்த கால்கள் நொந்தவோ நடுங்க ஞாலம் ஏனமாய்
இடந்த மெய் குலுங்கவோ விலங்கு மால் வரைச் சுரம்
கடந்த கால் பரந்த காவிரி கரைக் குடந்தையுள்
கிடந்தவாறு எழுந்து இருந்து பேசு வாழி கேசனே –61-

நடந்த கால்கள் நொந்தவோ-உலகு அளந்த திருவடிகள் நொந்ததாலோ
நடுங்க ஞாலம் ஏனமாய்-பூமிப் பிராட்டி தம்மை எடுக்க வல்லவர் யாரும் இல்லை என்று பாதளத்தில் உரு மாய்ந்து இருந்த காலத்தில் மகா வராஹ மூர்த்தியாய்
இடந்த மெய் குலுங்கவோ -பூமியை விடுவித்த சிரமம்  தீரவோ
விலங்கு மால் வரைச் -நீர் பெருக தடையாய் இருந்த பெருத்த மலைகளையும்
சுரம்-பாலை நிலம் போன்ற ஆறு வழிகளையும்
கடந்த கால் பரந்த காவிரி கரைக் குடந்தையுள்-வேகத்தால் கடந்து வந்து விஸ்தாரமான கால்வாய்கள் உடைய காவேரி கரை மீது
கிடந்தவாறு எழுந்து இருந்து பேசு வாழி கேசனே-வடிவிணை இல்லா மலர் மகள் மற்றை நிலம் மகள் பிடிக்கும் மெல்லடி
உலகளந்த விடாய் தீரவோ -அல்லது என்னமாய் உலகு இடந்த விடாய் தீரவோ -எதனால் வந்த ஆயாசம்-
-மலைகளையும் நிலங்களையும் கடந்து காவேரி சீதோ உபசாரம் பண்ண ஓடி வருகிறாள்
எழுந்து இருக்கும் போது உண்டாகும் சேஷ்டிதங்கள் காணவும் அருளிச் செய்யும் போது ஸ்வரத்தை கேட்கவும் ஆசை
சித்ர கூடத்தில் சீதா பிராட்டி எழுப்பிய பின்பு அனுதாபப் பட்டது போலே இவரும் உணர்ந்து வாழி என்கிறார்
ஆராவமுதன் எழுந்து இருந்து பேச முயலும் போது ஆழ்வார் அர்ச்சாவதார சமாதி குலைய கூடாது என்று வாழி என்கிறார் -உத்தான சயனம் –

————————————————————————

..62..”karanndam aadu poyhaiyull”=neer kaakkaikal erukkum poyhaiyil..”karu panai peru pazlam puranndu vizla”=kariya,periya,panam pazlangal vizlunthu puralla,(athai paarthu neer kakkaikal  yentru piramithu meenkal anjina)..”vaallai paay kurum kudi nedum thahaay “=meenkal thulli oodi ollikintra thiru kurum kudiel ezlunthuarulm mahaanubaavaney..”thirannda tholl eranniyan sinam koll aaham ontrai eranndu kooru seythu vuhanda singam yenbathu vunnaiyey”…suhumarana vunnai muratu singam yennalaamaa?..eppothum antha poyhai “karanndam aadu poyhai” yentra peyar vunndu..athan karaiyil thiru panai maram nambiyin kadaashamey tharahamaha eintrum erukirathu..

கரண்ட மாடு பொய்கையுள் கரும் பனைப் பெரும் பழம்
புரண்டு வீழ வாளை பாய் குறுங்குடி நெடும் தகாய்
திரண்ட தோள் இரணியன் சினம் கொள் ஆகம் ஒன்றையும்
இரண்டு கூறு செய்து உகந்த சிங்கம் எனபது உன்னையே –62

கரண்ட மாடு பொய்கையுள்
நீர் காக்கைகள் இருக்கும் பொய்கையுள்
கரும் பனைப் பெரும் பழம் புரண்டு வீழ
கரிய பெரிய பனம் பழங்கள்விழுந்து புரள
அத்தைப் பார்த்து நீர்க் காக்கைகள் என்று என்று பிரமித்து மீன்கள் அஞ்சின
வாளை பாய் குறுங்குடி நெடும் தகாய்
மீன்கள் துள்ளி ஓடி ஒளிகின்ற திருக் குருங்குடியில் எழுந்து அருளும் மஹானுபாவனே
திரண்ட தோள் இரணியன் சினம் கொள் ஆகம் ஒன்றையும் இரண்டு கூறு செய்து உகந்த சிங்கம் எனபது உன்னையே
.ஸூ குமாரமான உன்னை முரட்டு சிம்ஹம் என்னலாமா இப்போதும் இங்கே பொய்கையின் பெயர் கரண்ட மாடு பொய்கை . ..-அதன் கரையில் திரு பனை மரம் நம்பியின் கடாஷமே தாரகமாக கொண்டு இன்றும் உண்டே

————————————————————————

..63..”nantru erunthu”=yoga payirchikku vuriyathu pola  aasanathil  muraipadi niaithu erunthu …….””yogam neethi nannuvaarkal sinthaiyull sentru erunthu”…….”the vinaikal theertha deva devaney “……..”kuntru eruntha needa maadam baadahathum “=malaikalai konndu serthu vaithathu pola vulla maadangal vudaiya thiru badahathilum..”vuoorahathum  nintru erunthu vehhannai kidanthathu yenna neermaiyey”..prahladanuku yentru muratu singamaha vanthathu pola..samsaarikallai kadaithera eppadi nintrum ,erunthum, kidakiraay yenkiraar..veha vannai vehha aanathu..yadothakaari sannithi..vulahallantha perumal sannithi vuoraham..

நன்று இருந்து யோக நீதி நண்ணுவார்கள் சிந்தையுள்
சென்று இருந்து தீ வினைகள் தீர்த்த தேவ தேவனே
குன்று இருந்து மாட நீடு பாடகத்தும் ஊரகத்தும்
நின்று இருந்து வெக்கணைக் கிடந்தது என்ன நீர்மையே –63-

நன்று இருந்து
யோக பயிற்சிக்கு உரியது போலே ஆசனத்தில் முறைப்படி நன்று இருந்து
யோக நீதி நண்ணுவார்கள் சிந்தையுள் சென்று இருந்து தீ வினைகள் தீர்த்த தேவ தேவனே
குன்று இருந்து மாட நீடு பாடகத்தும்
மலைகளைக் கொண்டு சேர்த்து வைத்தது போலே மாடங்கள் உடைய திருப் பாடகத்திலும்
ஊரகத்தும் நின்று இருந்து வெக்கணைக் கிடந்தது என்ன நீர்மையே
பிரகலாதனுக்கு என்று முரட்டு சிங்கமாக வந்தது போலே சம்சாரிகளை கடைத்தேற இப்படி நின்றும் இருந்தும் கிடக்கிறாய் என்கிறார்
வெக்கணை-வெக்கா-யதோத்தகாரி சந்நிதி
ஊரகம் -உலகளந்த பெருமாள் சந்நிதி

—————————————————————————

..64..”nintrathu  yenthai vuoorahathu”…”erunthathu yenthai baadahathu’…”antru vehhannai kidanthathu”…”yen elaada mun yelaam”=naan piravaada mur kaalathil…”antru naan piranthileyn”=appothu naan gjana janmam pera villai…”pirantha pin maranthileyn”…”nintrathum,erunthathum, kidanthathum ,yen nenjulley”…kainkarya kadanai petru kolla “kadanai theerthaal allathu pohamaatteyn “yentru nintru, erunthu, kidanthu ..yellam avan meley rusi pirakka..entha rusi pirappathu saadyam-palan.. atharkku saadanam evan pannuvathu-nirpathu,erupathu,kidapathu-..palan kidaithavaarey..ethai thavirthu “aravath amalliyinodum ,azlahiya paarkadalodum,aravinda paavaiyum,thaanum,aham padi vanthu puhunthu”antha seyalkall yellaam namathu nenjiley pannukiraan..”naan elada mun elaam” yentru arulaamal yen elada mun elaam” yentrathu”appanai yentru marappeyn yennaahiyey”yentra thiruvaay mozli pola..

நின்றது எந்தை ஊரகத்து இருந்தது எந்தை பாடகத்து
அன்று வெக்கணைக் கிடந்தது என்னிலாத முன்னெலாம்
அன்று நான் பிறந்திலேன் பிறந்த பின்பு மறந்திலேன்
நின்றதும் இருந்ததும் கிடந்ததும் என் நெஞ்சுளே –64-

நின்றது எந்தை ஊரகத்து இருந்தது எந்தை பாடகத்து அன்று வெக்கணைக் கிடந்தது என்னிலாத முன்னெலாம்
நான் பிறவாத  முன் காலத்திலே
அன்று நான் பிறந்திலேன்
அப்பொழுது நான் ஜ்ஞான ஜன்மம் பெற வில்லை
பிறந்த பின்பு மறந்திலேன்-நின்றதும் இருந்ததும் கிடந்ததும் என் நெஞ்சுளே
கைங்கர்ய கடனைப் பெற்றுக் கொள்ள -கடனைத் தீர்த்தால் அல்லது போக மாட்டேன் என்று நின்று இருந்து கிடந்து-எல்லாம்
அவன் மேல் ருசி விளைவிக்க -ருசி பிறப்பது சாத்தியம் -பலன் கிடைத்தவாறே இத்தத் தவிர்த்து
அரவத் தமளியினோடும் அழகிய பாற் கடலோடும் அரவிந்த பாவையும் தானும் அகம்படி வந்து புகுந்து –
அந்த செயல்கள் எல்லாம் நமது நெஞ்சிலே பண்ணுகிறான்
நான் இலாத முன் எலாம் என்று அருளாமல் என்னை இழந்த முன் எல்லாம் என்றது அப்பனை என்று மறப்பேன் என்னாகியே -திருவாய் மொழி போலே

—————————————————————————-

..65..”nirpathum oer verpahathu “=nintra sevai oppatra thiruvemkadathil..”eruppathu vinn”=veetru eruppathu parama padathil..”kidappathum nal peru thirai kadalull”=kidapathu nalla  periya allaikallai vudaiya thiru paarkadalil..”naan elaada mun elaam”=naan murai ariyaamal asathaay eruntha kaalathil..eppozlutho yentraal..”arpudan,ananda sayanan,aadi boodan, maadavan”..”nirpathum,erupathum,kidapathum yen nenjulley”..

நிற்பதும் ஓர் வெற்பகத்து இருப்பும் விண் கிடப்பதும்
நற் பெரும் திரைக் கடலுள் நான் இலாத முன்னெலாம்
அற்புதன் அனந்த சயனன் ஆதி பூதன் மாதவன்
நிற்பதும் இருப்பதும் கிடப்பதும் என் நெஞ்சுளே –65-

நிற்பதும் ஓர் வெற்பகத்து
நின்ற சேவை ஒப்பற்ற திருவேங்கடத்தில்
இருப்பும் விண்
வீற்று இருந்த சேவை பரம பதத்தில்
கிடப்பதும் நற் பெரும் திரைக் கடலுள்
கிடப்பது நல்ல பெரிய அலைகளை உடைய திருப் பாற் கடலிலே
நான் இலாத முன்னெலாம்
நான் முறை அறியாமல் அசைத்தாய் இருந்த காலத்திலே
இப்பொழுதோ என்றால்
அற்புதன் அனந்த சயனன் ஆதி பூதன் மாதவன் நிற்பதும் இருப்பதும் கிடப்பதும் என் நெஞ்சுளே

————————————————————————–

..66..”eintru saadal”=pirantha vudan saavathu..”nintru saadal”=sila kaalam  eruntha pin saavathu..”antri”=ethu eranndum ellamal..”yaarum vaiyahathu ontri nintru vaazlthal  einmai kanndu”…”neesar”..”antru paar allanda bothai vuni sentru ,vaanil mel sentru ,devar aay erukilaada vannam yen kolo”….antru vulahallantha thiruvadi thamaraiyai ninainthu ,aasrayithu,archiraadi maargathil sentru ,nithya soorikaludan erukka muyalvar yaarum ellaiyey yenkiraar…

இன்று சாதல் நின்று சாதல் அன்றி யாரும் வையகத்து
ஒன்றி நின்றி வாழ்தல் இன்மை கண்டும் நீசர் என் கொலோ
அன்று பாரளந்த பாத போதை யொன்றி வானின் மேல்
சென்று சென்று தேவராய் இருக்கிலாத வண்ணமே –66-

இன்று சாதல் நின்று சாதல்
பிறந்த உடன் சாவது -சிறிது காலம் இருந்த பின் சாவது
அன்றி யாரும் வையகத்து ஒன்றி நின்றி வாழ்தல் இன்மை கண்டும் நீசர் –அன்று பாரளந்த பாத போதை யொன்றி
வானின் மேல் சென்று சென்று தேவராய் இருக்கிலாத வண்ணமே என் கொலோ
இவை இரண்டும் இல்லாமல் அன்று உலகு அளந்த திருவடித் தாமரையை நினைந்து ஆஸ்ரயித்து அர்ச்சிராதி மார்க்கத்தில் சென்று
நித்ய ஸூ ரிகளுடன் இருக்க முயல்வார் யாரும் இல்லையே என்கிறார்

————————————————————————————————–

..67..”sanndan manndalathinoodu sentru”=soorya manndala madya  margathiley poey..”veedu petru”=parama padam adainthu angey..”mel kanndu veedu elaada kaadal enbam naallum yeythuvar”=azlivilla  bakthiyin palanaha ,kainkarya enbam ,nithyamaha pera viruppam vudaiyavarkaley…mumushukkaley..”punndareeha paadan punnya keerthy”..”num sevi maduthu ,vunndu”..”num vuru  vinai thuyarull neengi vuymin”..ethu mudal namakku vubadesam pannukiraar..

சண்ட மண்டலத்தினூடு சென்று வீடு பெற்று மேல்
கண்டு வீடு இலாத காதல் இன்பம் நாளும் எய்துவீர்
புண்டரீக பாத புண்ணிய கீர்த்தி நுஞ் செவி மடுத்தி
உண்டு நும் உறுவினைத் துயருள் நீங்கியுய்மினோ –67-

சண்ட மண்டலத்தினூடு சென்று -சூர்ய மண்டல மத்திய மார்கத்திலே போய்
வீடு பெற்று
பரம பதம் அடைந்து அங்கே
மேல் கண்டு வீடு இலாத காதல் இன்பம் நாளும் எய்துவீர்
அழிவில்லா பக்தியின் பலனாக கைங்கர்ய இன்பம் நித்யமாக பெற விருப்பம் உடையவர்களே –
முமுஷூக்களே
புண்டரீக பாத புண்ணிய கீர்த்தி நுஞ் செவி மடுத்தி உண்டு நும் உறுவினைத் துயருள் நீங்கியுய்மினோ
இந்த பாசுரம் முதல் நமக்கு உபதேசம் பண்ணி அருளுகிறார்

————————————————————————————————-

..68..”muthirathu”=saadviha,raajasa,daamasa yentra moovahai patta..”vaanniyathu”=palankallukkul..”eranndil”=saadviham ozlintha mattra eranndin palankallil..”ontrum “=viruppam vudaiyavarana..”neesarkal”..”madaraay mayangu hintrathu”=dehamey atma yentru mohithu..”ettu athil eranthu poonthu”=antha lohathil antha karuma palankallai ozlithu,athai anubavikkum sareeram mudithu,(marupadiyum karba vaasam vazliyey)boolohathil vanthu…”ethirathu vuyathuoer vubaayam ellai”=vujeevano vubaayam evvazliyilum ellai..pala pala janmaakkal thaan edupaarkal..”vuykuril “=vuyya  venum yentra viruppam erunthaal..”thothu erutha thann thuzlaay nal maalai vaazlthi vaazlmin”..punathullaay maalaiyanai aasrayithu vujeevanam adaiyanum..

முத்திறத்து வாணியத்தில் இரண்டில் ஓன்றும்  நீசர்கள்
மத்தராய் மயக்குகின்றது இட்டு அதில் இறந்து போந்து
எத்திறத்தும் உய்வதோர் உபாயம் இல்லை யுய்குறில்
தொத்து இறுத்த தண் துழாய் நன் மாலை வாழ்த்தி வாழுமினோ –68-

முத்திறத்து-சாத்விக ராஜச தாமஸ-என்ற மூ வகைப் பட்ட
வாணியத்தில் இரண்டில் ஓன்றும்  நீசர்கள்
பலன்களுக்குள் சாத்விகம் ஒழிந்த மற்ற இரண்டின் பலன்களில் விருப்பம் உடையீரான நீசர்களே
மத்தராய் மயக்குகின்றது
தேகமே ஆத்மா என்று மோஹித்து
இட்டு அதில் இறந்து போந்து
அந்த லோகத்தில் அந்த கர்ம பலன்களை ஒழித்து அத்தை அனுபவிக்கும் சரீரம் முடித்து -மறுபடியும் கர்ப்ப வாசம்-வழியே பூ லோகத்தில் வந்து –எத்திறத்தும் உய்வதோர் உபாயம் இல்லை-உஜ்ஜீவன உபாயம் எவ்வழியிலும் இல்லை -பல பல ஜன்மங்கள் தான் எடுப்பார்கள்
யுய்குறில்
உய்ய வேண்டும் என்ற விருப்பம் இருந்தால்
தொத்து இறுத்த தண் துழாய் நன் மாலை வாழ்த்தி வாழுமினோ
புனத் துழாய் மாலையானை ஆஸ்ரயித்து உஜ்ஜீவனம் அடைய வேணும் –

———————————————————-

..69th..”kaannilum vuru polaar”=kanndaalum vihaara vuruvam vudaiyavar..”sevikku einaada keerthiyaar”..kadinamana vaarthaikal vudaiyavar..”pennilum”=eppadi erunthaalum, aasrayithaal..”varam thara midukku elaada devarai”….”aannam yentru”=sarannam yentru..”adainthu vaazlum aadarkaall”=avatrai adainthu kettu pohum kurudarkalley..”yem aadhi paal”…”penni num pirappu yenum pinnakku arum kittrirey”…devaandarangallai paarkavey koodaathu..avatrin ayogyathaikallai nantraha solli…jagad kaaranna boodanai patri muktar aahanum yenkiraar..

காணிலும் உருப்பொலார் செவிக்கினாத கீர்த்தியார்
பேணிலும் வரந்தர மிடுக்கிலாத தேவரை
ஆணம் என்று அடைந்து வாழும் ஆதர்காள் எம் ஆதி பால்
பேணி நும் பிறப்பெனும் பிணக்கறுக்க கிற்றிரே —69-

காணிலும் உருப்பொலார் -கண்டாலும் விஹார உருவம் உடையவர்கள்
செவிக்கினாத கீர்த்தியார்
கடினமான வார்த்தைகள் உடையவர்
பேணிலும் -எப்படி இருந்தாலும் ஆஸ்ரயித்தால்
வரந்தர மிடுக்கிலாத தேவரை-ஆணம் என்று அடைந்து-சரணம் என்று அடைந்து கேட்டுப் பெரும் குருடர்களே
வாழும் ஆதர்காள் எம் ஆதி பால்-பேணி நும் பிறப்பெனும் பிணக்கறுக்க கிற்றிரே-
தேவ தாந்த்ரங்களை பார்க்கவே கூடாதே -அவற்றின் அயோக்யதைகளை சொல்லி -ஜகத் காரணனைப் பற்றி முக்தர் ஆகணும் என்கிறார்

———————————————————————————–

..70th..”kundamodu soolam velkall thomarangal thanndu vaall”=yeetti, soolam,velaayudam,eruppu vulakkai, gathai, vaall evatrudan erukkum..”pandamaana devarkal”.=koottam kootamay eruntha rudraadi devathaikal .”paranthu”=pala thisaikallilum sithari poey..”vaanaham vura”=thangal erupidam  sentru sera..”vanda vaannan yeer einooru thollkalai thunnitha naall”….”antha antha aahulam amarey arivar”..aahulam=vyaahulam pattathu.. rashamaha venndiya aayudangal yellaam kaal kattu pola aayina ..raavananin vil pola.. eruntha varai pozlintha  Raamanin ambukkal vizlunthathum nintrathu pola..

குந்தமோடு சூலம் வேல்கள் தோ மரங்கள் தண்டு வாள்
பந்தமான தேவர்கள் பரந்து வானகமுற
வந்த வாணன் ஈரைஞ்சு நூறு தோள்களை துணித்த நாள்
அந்தவந்த வாகுல மமரேரே யறிவரே –70-

குந்தமோடு சூலம் வேல்கள் தோ மரங்கள் தண்டு வாள்
ஈட்டி சூலாயுதம் வேலாயுதம் இரும்பு உலக்கை கதை வாள் இவற்றுடன் இருக்கும்
பந்தமான தேவர்கள்-கூட்டம் கூட்டமாக இருந்த ருத்ராதி தேவர்கள்
பரந்து வானகமுற
பல திசைகளிலும் சிதறிப் போக -தங்கள் இருப்பிடம் சென்று சேர
வந்த வாணன் ஈரைஞ்சு நூறு தோள்களை துணித்த நாள்-அந்தவந்த வாகுல மமரேரே யறிவரே
ஆகுலம் — வியாகுலம் பட்டு
ரஷகமாக வேண்டிய ஆயுதங்கள் எல்லாம் கால் கட்டு போலே ஆயின
ராவணன் கையில் வில் போலே -இருந்த வரை அடி பட்டான் -வெறும் கை வீரன்

——————————————————————————–

ஸ்ரீ கோயில்  கந்தாடை அப்பன் ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ உ வே P.B.A -ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ பெரியவாச்சான் பிள்ளை திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ திருமழிசை பிரான் திருவடிகளே சரணம் .
ஸ்ரீ பெரிய பெருமாள் ஆண்டாள் ஆழ்வார் எம்பெருமானார் ஜீயர் திருவடிகளே சரணம்

Thiru Chanda Vruttam-51-60-Shri PBA Swaami.-திருச்சந்த விருத்தம் -ஸ்ரீ உ. வே . PBA ஸ்வாமிகள்  —

January 23, 2008

..51..”sarangallai thuranthu vil vallaithu elangai mannavan sirangal pathu arruthu vuthirtha selvar mannu ponnidam”..”paranthu ponniranthu nunthi vanthallaikkum vaar punal”..”arangam yenbar naanmuhathu ayan pannintha koyiley”

சரங்களைத் துரந்து வில் வளைத்து இலங்கை மன்னவன்
சிரங்கள் பத்தறுத்து உதிர்த்த செல்வர் மன்னு பொன்னிடம்
பரந்து பொன்னிரந்து நுந்தி வந்தலைக்கும் வார் புனல்
அரங்கம் என்பர் நான்முகத் தயன் பணிந்த கோயிலிலே –51

———————————————————–

..52..”Potrai vutra mutral yaanai poer ethirnthu vanthu athai”…patri vutru matrathan maruppu ositha baahanoor”..”sitreyitru mootral moongil moontru thanndar ontrinaar”…”atra patrar sutri vaazlum  antha neer arangamey”

பொற்றை யுற்ற முற்றல் யானை போர் எதிர்ந்து வந்ததைப்
பற்றி உற்று மற்றதன் மருப்பு ஒசித்த பாகனூர்
சிற்றெயிற்று முற்றல் மூங்கில் மூன்று தண்டர் ஒன்றினார்
அற்ற பத்தர் சுற்றி வாழும் அம் தண் நீர் அரங்கமே –52-

———————————————————–

..53..”modiyodu”=kaaliyum..”elatchai aaya saabam yeythi mukkannaan “=vedkathai villaipathaana  saabam petra rudranum…” koodu senai makkalodu  konndu  manndi vem samathu  ooda”=svajangalodu,thirannda senaiyai allaithu konndu,payangaramana poerkallathilirunthu ,vehamaha oodi poha…”vaannan aayiram karam kazlitha aadhi maal  beedu kovil neer koodu  arangam yentra per athu”..elatchai=latchai yennum vadasollin  thirubu..

மோடியோட இலச்சையாய சாபம் எய்தி முக்கண்ணான்
கூடு சேனை மக்களோடு கொண்டு மண்டி வெஞ்சமத்து
ஓட வாணன் ஆயிரம் கரம் கழித்த வாதிமால்
பீடு கோயில் கூடு நீர் அரங்கம் என்றபேரதே –53-

மோடியோட-காளி உடன் –
இலச்சையாய சாபம் எய்தி முக்கண்ணான்-வெட்கத்தை விளைப்பதான சாபம் பெற்ற ருத்ரனும்
கூடு சேனை மக்களோடு கொண்டு மண்டி வெஞ்சமத்து ஓட-ஸ்வ ஜனங்களோடு திரண்ட சேனையை அழித்துக் கொண்டு பயங்கரமான போர் களத்தில் இருந்து வேகமாக ஓடி போக
வாணன் ஆயிரம் கரம் கழித்த வாதிமால்-பீடு கோயில் கூடு நீர் அரங்கம் என்றபேரதே
இலச்சை -லச்சை என்னும் வேதா சொல்லின் திருப்பு –

—————————————————————-

..54..”elai thalai saram thuranthu”=elai pola nuni vudaiya ambukalai vubayohithu..”elangai kattu azlithavan”=elangaiyin arannkalai azlitha rama piraan..”malai thalai piranthu”=sahyam yennum malaiyiley piranthu..”ezlinthu vanthu”=angey pravahithu, neduhey oodi vanthu..”nunthu chandanam “=chandana marangalai perthum..”kulaithu alaithu eruthu yerintha kumkumam kuzlambinodu “=kumkuma padar kodiyai sidila paduthi,alasi,murika,antha kodikalil erunthu vellipatta kumkuma thuhalkalana  kuzlambudan koodi..”alaithu ozluhu kaaviri “=alai mothikonndu nerukamaha erukkum  thiru kaaviri vudaiya..”arangam meya annaley”..elangai katazlithavan arangam meya annal yenkiraar.. entha paasurathai srivaishnavarkal ,naall thorum ,neeraadum pothu ,anusandhipathu sambradaayam..

இலைத்தலைச் சரம் துரந்து இலங்கை கட்டு அழித்தவன்
மலைத்தலைப் பிறந்து இழிந்து நுந்து சந்தனம்
குலைத்தலைத் திறுத்து எறிந்த குங்குமக் குழம்பினோடு
அலைத் தொழுகு காவிரி அரங்கமேய வண்ணலே –54-

இலைத்தலைச் சரம் துரந்து-இலை போலே நுனி உடைய அம்புகளை உபயோகித்து
இலங்கை கட்டு அழித்தவன்-இலங்கையின் அரண்களை அழித்த ராம பிரான்
மலைத்தலைப் பிறந்து இழிந்து நுந்து சந்தனம்–சக்யம்  என்னும் மலையிலே பிறந்து -அங்கேயே பிரவகித்து நெடுதாய் ஓடி வந்து சந்தன மரங்களை பேர்த்தும்
குலைத்தலைத் திறுத்து எறிந்த குங்குமக் குழம்பினோடு-கும்குமப் படர் கொடியை சிதில படுத்தி -அந்த கொடிகளில் இருந்து வெளிப்பட்ட கும்கும குழம்புடன் கூடி
அலைத் தொழுகு காவிரி அரங்கமேய வண்ணலே –அலை மோதிக் கொண்டு நெருக்கமாக இருக்கும் திருக் காவேரி உடைய –
இலங்கையை கட்டழித்தவன் அரங்கம் மேய அண்ணலே என்கிறார்
இந்த பாசுரத்தை ஸ்ரீ வைஷ்ணவர்கள் நாள் தோறும் நீராடும் பொழுது அனுசந்திப்பார்கள்-

———————————————-

..55..”mannu maa malar kizlathi”=sirantha thaamarai poovil porunthiya piraattikum..”vaiyam mangai mainthan aaya pinnum”=sri boomi piraattikkum virumba thakka yuvaavaay..”aayar pinnai”=gobalarana kumbarin mahal nappinnai piratti  vudaiya..”tholl mannam punnarnthu”=tholodey samsleshithu erukkum …”athu antriyum”..”vunna paadam yenna sinthai manna vaithu nalhinaay’…”ponni soozl  arangam meya pundareehan allaiyey”..avarkaludan erukkum divya anubavam asadaranam yentru ninaithu yenathu hrudayathiley nodi pozluthum ahalamal  vunathu thiru adikallai vaithu arulinaay.. yenna vaadsalyam..yenakku mattum ellamal, sarva janangalum  sevikka arangathil palli konndaay..

மன்னு மா மலர்க்கிழத்தி வைய மங்கை மைந்தனாய்ப்
பின்னும் ஆயர் பின்னை தோள் மணம் புணர்ந்தது அன்றியும்
உன்ன பாதம் என்ன சிந்தை மன்ன வைத்து நல்கினாய்
பொன்னி சூழ் அரங்கமேய புண்டரீகன் அல்லையே –55-

மன்னு மா மலர்க்கிழத்தி-சிறந்த தாமரை பூவில் பொருந்திய பிராட்டிக்கும்
வைய மங்கை மைந்தனாய்ப் பின்னும்-ஸ்ரீ பூமிப் பிராட்டிக்கும் விரும்பத் தக்க யுவாவாய்
ஆயர் பின்னை தோள் மணம் புணர்ந்தது அன்றியும்-கோபாலரான கும்பனின் மகள் நப்பின்னை பிராட்டி உடைய தோளோடு சம்ச்லேஷித்து இருக்கும்
உன்ன பாதம் என்ன சிந்தை மன்ன வைத்து நல்கினாய்
பொன்னி சூழ் அரங்கமேய புண்டரீகன் அல்லையே –
அவர்களுடன் இருக்கும் திவ்ய அனுபவம் அசாதாரணம் என்று நினைத்து எனது ஹிருதயத்திலே நொடிப் பொழுதும் அகலாமல் உனது திருவடிகளை வைத்து அருளினாய் -என்ன வாத்சல்யம்-
எனக்கு மட்டும் இல்லாமல் சர்வ ஜனங்களும் சேவிக்க திருவரங்கத்தில் பள்ளி கொண்டாய்

—————————————————-

..56..entha paasuram mudal adutha aaru paasurathaal thiru kudanthai perumallai arulukiraar..”elangai mannan einthodu einthu”….”pai thalai nilathu vuha”=valiya thalaikal boomiyil  vizlunthu ozliyavum..”kalanga  antru sentru kontru ventri konda veeraney”..”vilangu noolar”=boonool tharitha..”vedam naavar”=vedangalai naavin nuniyil  vudaiyavar..”needi aana kelviyaar”=nalla aasriyar pakkal saramana ardangallai kettu vunnarntha vaithiharkalum..”valam kolla”=vazlipaadukal seyum padi…..”kudanthaiyul kidantha maalum allaiyey”….

இலங்கை மன்னன் ஐந் தொடைந்து பைந்தலை நிலத்துகக்
கலங்க அன்று சென்று கொன்று வென்றி கொண்ட வீரனே
விலங்கு நூலர் வேத நாவர் நீதியான கேள்வியார்
வலம்கொளக் குடந்தையுள் கிடந்த மாலும் அல்லையே –56-

இது முதல் ஆறு பாசுரங்களால் திருக் குடந்தை பெருமாளை மங்களா சாசனம் செய்து அருளுகிறார் –
இலங்கை மன்னன் ஐந் தொடைந்து பைந்தலை நிலத்துகக்-வலிய தலைகள் பூமியில் விழுந்து ஒழியவும்
கலங்க அன்று சென்று கொன்று வென்றி கொண்ட வீரனே விலங்கு நூலர் –பூணூல் தரித்த
வேத நாவர் நீதியான கேள்வியார்-வேதங்களை நாவின் நுனியில் உடையவர் -நல்ல ஆசரியர் பக்கல் சாரமான அர்த்தங்களைக் கேட்டு உணர்ந்த வைதிகர்களும்
வலம்கொளக் குடந்தையுள் கிடந்த மாலும் அல்லையே-
வழி பாடுகள் செய்யும் படி குடந்தையுள் கிடந்த மாலும் அல்லையே

—————————————————————-

..57..”sangu thangu mun kai nangai”=sangu vallaikal porunthiya piraatti..”kongai thangal vutravan  angam manga”=raavannan sareeram maalla…..”antru sentru adarthu yerintha aazliyaan”..”kongu thangu “=parimalam porunthiya…”vaar kuzlal madanthaimaar”= neenda koonthalai vudaiya divya sundarikal …” kudaintha neer pongu thann kudanthaiyull kidantha punndareehan”….”madi muha madanthaiyar yenthinar vanthey” yentru aazlvaar aruliyathu pola,madanthaimaar yentru divya sthreekallai arulukiraar..

சங்கு தங்கு முன்கை நங்கை கொங்கை தங்கல் உற்றவன்
அங்க மங்க வன்று சென்று அடர்த்து எறிந்த  வாழியான்
கொங்கு தங்கு வார் குழல் மடைந்தமார் குடைந்த நீர்
பொங்கு தண் குடந்தையுள் கிடந்த புண்டரீகனே –-57-

சங்கு தங்கு முன்கை நங்கை-சங்கு வளைகள் பொருந்திய பிராட்டி
கொங்கை தங்கல் உற்றவன் அங்க மங்க-ராவணன் சரீரம் மாள
வன்று சென்று அடர்த்து எறிந்த  வாழியான்-கொங்கு தங்கு வார் குழல் மடைந்தமார் குடைந்த நீர் பொங்கு தண் குடந்தையுள் கிடந்த புண்டரீகனே
பரிமளம் பொருந்திய -நீண்ட கூந்தலை உடைய திவ்ய சுந்தரிகள் –
மதி முக மடந்தையர் ஏந்தினர் வந்தே என்றது போலே –மடைந்தமார் -திவ்ய ஸ்த்ரீகளை அருளிச் செய்கிறார்

—————————————————————–

..58..”maram keda nadanthu”=yamallarjuna  marangal  mudiyum padi nadantha ..”adarthu matha yaanai”=kuvalayaabeedam yentra kozlutha yaanaiyin madam ozlithu..”mathahathu”=athan thalaiyiley..”vuram keda pudaithu”=athan vali maalla prahaarangal koduthu..”oru kombu ositha vuthamaa”…”thurangam vaay pillanthu “kuthirai vadivam konnda kesi yennum arakkanin vaayai pillanthu ,avanai ozlithavaney..”mann allanda paadaa”..”vediyar varam kolla kudanthaiyull kidantha maal allaiyey”

மரம் கெட நடந்து அடர்த்து மத்த யானை மத்தகத்து
உரம் கெடப் புடைத்து ஓர் கொம்பு ஒசித்து உகந்த உத்தமா
துரங்கம் வாய் பிளந்து மண் அளந்த பாத வேதியர்
வரம் கொளக் குடந்தையுள் கிடந்த கிடந்த மாலும் அல்லையே –58-

மரம் கெட நடந்து-யமளார்ஜுன மரங்கள் முடியும் படி நடந்த
அடர்த்து மத்த யானை-குவலயாபீடம் என்ற கொழுத்த யானையின் மதம் ஒழித்து
மத்தகத்து-அதன் தலையிலே
உரம் கெடப் புடைத்து-அதன் வலி மாள பிரகாரங்கள் கொடுத்து
ஓர் கொம்பு ஒசித்து உகந்த உத்தமா-துரங்கம் வாய் பிளந்து-குதிரை வடிவம் கொண்ட கேசி என்னும் அரக்கனை வாயைப் பிளந்து அவனை ஒழித்தவனை
மண் அளந்த பாத வேதியர்-வரம் கொளக் குடந்தையுள் கிடந்த கிடந்த மாலும் அல்லையே

——————————————————————

..59..”saali veli thann vayal”=sen ner payirkallai veliyaha vudaiya vayalkal..”thadam kidangu”=periya ahazlikal..”poom pozlil”pushbangal mikka solaikal..”kolam needu maadam”=azlahaha oongiya maadangal..”thann kudanthai  meya kovalaa”…”kaalanemi,vakkaran,karan muran siram avai  kaalanodu kooda”=kaalanemi,danvakran,kodiya muran evarkalathu thalaikallai yama loham serumpadi seytha..”vil kunitha”=vilai vallaitha ..”vil kai veeraney”..kaalanemi  raavannanin maadulan thaarahaasura yudathil  kolla pattavan..danda vakran yentra arakkan, rukmini piraattiyai sveekaraikkum pothu ethirthu poer seythavan..muran yenbavan narahaasuranin maniri..evarkal yellorum krishna avadara saridrangal ..karan yentrathu muranukku adai mozli… antha  karan arakkan rama avadarathil vunndu..

சாலி வேலி தண் வயல் தட கிடங்கு பூம் பொழில்
கோல மாட நீடு தண் குடந்தை மேய கோவலா
காலநேமி வக்கிரன் கரன் முரன் சிரமவை
காலனோடு கூட வில் குனித்த வில் கை வீரனே –59-

சாலி வேலி -தண் வயல்–செந்நெல் பயிர்கள் வெளியாக உடைய வயல்கள்
தட கிடங்கு பூம் பொழில்-பெரிய அகழிகள் புஷ்பங்கள் மிக்க சோலைகள்
கோல மாட நீடு தண் குடந்தை மேய கோவலா-அழகிய ஓங்கிய மாடங்கள்
காலநேமி வக்கிரன் கரன் முரன் சிரமவை-தலைகளை யம லோகம் சேரும்படி செய்த
காலனோடு கூட வில் குனித்த வில் கை வீரனே-வில்லை வளைத்த –
கால நேமி -ராவணனின் மாதுலன் -தாரகாசுர யுத்தத்தில் கொல்லப்  பட்டவன்
தந்தவக்ரன் -ருக்மிணி பிராட்டியை சுவீகரிக்கும் பொழுது எதிர்த்த அரக்கன்
முரன் நரகாசுரனின் மந்த்ரி -இவர்கள் மூவரும் கிருஷ்ணனால் வதம் செய்யப் பட்டார்கள்
கரன் -ராம திருவவதாரத்தில் வதம் செய்யப் பட்டவன்
——————————————————————–

..60..”sezlum kozlum perum pani pozlinthida “=edaividatha tharaikallaay vizlukira kanatha moodu paniyaanathu pozlintha allaviley..”vuyarntha vey vizlunthu”=munbu oongi eruntha moongir pannaikal, antha paniyin kanathaal  tharaiyil saaynthu..”vularnthu”=pinbu soorya grannangalaal vularnthu..”ezlunthu”=antha mongir pannaikal  vuyara killambi..”vinn pudaikkum vemkadathull nintru “….”theyn ezlunthu erunthu porunthu “=vanndukal meley killambuvathum ,keezley padinthum erukumaaru….”poo pozlil “=pushbangal mihuntha sollaikal…”thazlai kozlum”=thazlaithu oongi..”sezlum thadam”=sezlumaiyana thadaahangallai vudaiya….”kudanthaiyull kidantha maal allaiyey”..nintrum kidanthum sevai arulukiraan..”nilaiyaara nintraan than neell kazlaley adai nenjey”..”kidanthathor kidakkai kanndu yenganam maranthu vaazlveyn”..

செழும் கொழும் பெரும் பனி பொழிந்திட வுயர்ந்த வேய்
விழுந்து உலர்ந்து எழுந்து விண் புடைக்கும் வேம்கடத்துள் நின்று
எழுந்து இருந்து தேன் பொருந்து பூம் பொழில் தழைக் கொழும்
செழும் தடம் குடந்தையுள் கிடந்த மாலும் அல்லையே –60-

செழும் கொழும் பெரும் பனி பொழிந்திட-இடை விடாத தாரைகளாய் விழுகிற கனத்த மூடு பனியானது பொழிந்த அளவிலே
வுயர்ந்த வேய் விழுந்து-முன்பு ஓங்கி இருந்த மூங்கில் பனைகள் அந்த பனியின் கனத்தால் தரையிலே சாய்ந்து
உலர்ந்து எழுந்து-பின்பு சூர்ய கிரணங்களால் உலர்ந்து -அந்த மூங்கில் பனைகள் உயர கிளம்பி
விண் புடைக்கும் வேம்கடத்துள் நின்று எழுந்து இருந்து தேன் பொருந்து பூம் பொழில் தழைக் கொழும்-வண்டுகள் மேலே கிளம்புவதுவும் கீழே படிந்தும் இருக்குமாறு -புஷ்பங்கள் மிகுந்த சோலைகள் தழைத்து ஓங்கி
செழும் தடம் குடந்தையுள் கிடந்த மாலும் அல்லையே-செழுமையான தடாகங்கள் உடைய -திருக் குடந்தையுள் நின்றும் கிடந்தும் சேவை அருளுகிறான்
நிலையார நின்றான் தன் நீள் கழலே அடை நெஞ்சே-கிடைந்ததோர் கிடக்கை கண்டு எங்கனம் மறந்து வாழ்வேன்-

——————————————————-

ஸ்ரீ கோயில்  கந்தாடை அப்பன் ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ உ வே P.B.A -ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ பெரியவாச்சான் பிள்ளை திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ திருமழிசை பிரான் திருவடிகளே சரணம் .
ஸ்ரீ பெரிய பெருமாள் ஆண்டாள் ஆழ்வார் எம்பெருமானார் ஜீயர் திருவடிகளே சரணம்

Thiru Chanda Vruttam-41-50-Shri PBA Swaami.-திருச்சந்த விருத்தம் -ஸ்ரீ உ. வே . PBA ஸ்வாமிகள்  —

January 23, 2008

..41st..”aayan aahi aayar mangai  veya tholl virumbinaay”=edaiyanahi, edaipenn nappinnai piraattiyin vey pontra thollkalai virumbi punnarnthaay….”aaya ninai  yaavar vallar ambarathodu embarayaay”=vun svaroobathai aaraya melvulahathilum evulahathilum yaavar vullaar…”maaya maayam maaya kol”=aacharya boodaney ,sarvaj egjanaha erunthum vunathu svaroobam ariya mudiyaathu…”athu antri”=athu appadi erukattum….’nee”=sarva sakdanana nee..”vahuthalum”=vunnai vannangi vazlipada karanna kallebarangallai koduthu erunthum …”maaya”=sedanarkal ,nal vazliyil puhaamal, maaynthu poha..antha vinaasathai nee sahikka maattaamal….”maayam aakinaay’=evarkallai samharipathey shemam yentru prakrud avasthaiyil niruthinaay..”vun maayam mutrum maayamey”=vunathu sankalpam yellaam aacharyamaha erukirathu….nal vazli thavirnthu theeya vazliyil sentra samsaarikallai samharipathum  karmaanu gunnamana rashannam yentru arulukiraar..

ஆயனாகி ஆயர்மங்கை வேய தோள் விரும்பினாய்
ஆய நின்னை யாவர் வல்லர் அம்பரத்தோடு இம்பராய்
மாய மாய மாயை கொல் அதன்றி நீ வகுத்தலும்
மாய மாய மாக்கினாய் யுன் மாயம் முற்றும் மாயமே –41-

ஆயனாகி ஆயர்மங்கை வேய தோள் விரும்பினாய்-இடையனாகி –இடைப்பெண் நப்பின்னை பிராட்டியின் மூங்கில் போன்ற தோள்களை விரும்பி புணர்ந்தாய்
ஆய நின்னை யாவர் வல்லர் அம்பரத்தோடு இம்பராய்-உனது ஸ்வரூபத்தை ஆராய மேல் உலகத்திலும் இவ் உலகத்திலும் வல்லார் யார்
மாய மாய மாயை கொல்-ஆச்சர்ய பூதனாய் -சர்வஜ்ஞ்ஞானாய் இருந்தும் உன்னாலேயும் உனது ஸ்வரூபம் அறிய முடியாதே
அதன்றி நீ வகுத்தலும் மாய மாய மாக்கினாய் யுன் மாயம் முற்றும் மாயமே –
அது அப்படி இருக்கட்டும் -சர்வ சக்தனான நீ உன்னை வணங்கி வழிபட கரண களேபரங்களை கொடுத்து இருந்தும் சேதனர்கள்-நல் வழியில் புகாமல் மாய்ந்து போக அந்த விநாசத்தை நீ சகிக்க மாட்டாமல் -பிரகிருதி அவஸ்தையில் நிறுத்தினாய்
உனது மாயம் -சங்கல்பம் எல்லாம் எவ்வளவு ஆச்சர்யமாக இருக்கிறதே
நல் வழி தவிர்ந்து தீய வழிகளில் செல்லும் சம்சாரிகளை சம்ஹரிப்பதும் -கர்ம அனுகுணமாக ரஷணம் என்று அருளுகிறார்

——————————————————————-

..42nd..”veru esaintha sekkar meni”=varaaha samhara thozlilukku  thaka sivanda vudalai vudaiyanaay…”neeru anninda punn sadai keeru thingal vaithavan”= rudran….”kai vaitha van kabaala misai”=than kaiyil vaithu eruntha valiya kabaalathai….”vuooru sem kuruthiyaal niraitha  kaarannam thanai pesu”…”yeru sentru adartha easa  koosam eintriyey pesu”..koosamal sentru nappinnai piraattikaha erudukallai vali adakkiya perumaaney aruli seyya venum…

வேறு இசைந்த செக்கர் மேனி நீறணிந்த புன் சடைக்
கீறு திங்கள் வைத்தவன் கை வைத்தவன் கபால மிசை
ஊறு செங்குருதியால் நிறைத்த காரணம் தன்னை
ஏறு சென்று அடர்த்த வீச பேசு கூசம் இன்றியே –42-

வேறு இசைந்த செக்கர் மேனி -வேறாக சம்ஹார தொழிலுக்கு தக்க சிவந்த உடலை உடையானாய்
நீறணிந்த புன் சடைக் கீறு திங்கள் வைத்தவன் -ருத்ரன் –
கை வைத்தவன் கபால மிசை-தன் கையில் வைத்து இருந்த வழிய கபாலத்தை
ஊறு செங்குருதியால் நிறைத்த காரணம் தன்னை-ஏறு சென்று அடர்த்த வீச பேசு கூசம் இன்றியே-கூசாமல் சென்று நப்பின்னை பிராட்டிக்காக எருதுகளை வலி அடக்கிய பெருமானே அருளிச் செய்ய வேணும்

———————————————————————-

..43rd..”vem sinatha vezlam venn marppu osithu”= vukramana gobathai vudaiya kuvalayaabadam yentra yanaiyin vennmaiyana danthathai odithu ,antha yaanaiyai mudithu….”vurutha maa kanjanai kadinthu”=kobishdan,palishdan aahiya kamsanai vadam seythu…”mann allanthu konnda kaalaney”=thiruvikramanaay vulaham yellaam allantha thiruvadiyai vudaiyavaney….”vanchanathu  vantha peytchi aavi paalull vaanginaay”….nee “anchanathu vannan aaya aadi devan allaiyey”..

வெஞ்சினத்த வேழவெண் மருப்பொசித்து உருத்தமா
கஞ்சனைக் கடிந்து மண் அளந்து கொண்ட காலனே
வஞ்சனது வந்த பேய்ச்சி யாவி பாலுள் வாங்கினாய்
அஞ்சனத்த வண்ணனாய வாதி தேவன் அல்லையே –43-

வெஞ்சினத்த வேழவெண் மருப்பொசித்து-உக்ரமான கோபத்தை உடைய குவலயாபீடம் என்ற யானையின் வெண்மையான தந்தத்தை ஒடித்து அந்த யானையை முடித்து
உருத்தமா கஞ்சனைக் கடிந்து –கோபிஷ்ட பலிஷ்டன் ஆகிய கம்சனை வதம் செய்து
மண் அளந்து கொண்ட காலனே-திரு விக்ரமனாய் உலகம் எல்லாம் அளந்த திருவடியை உடையவனே-
வஞ்சனது வந்த பேய்ச்சி யாவி பாலுள் வாங்கினாய்-அஞ்சனத்த வண்ணனாய வாதி தேவன் அல்லையே

————————————————————————-

..44th.”paalin neermai”=paal pola venmai niramum….”sem pon neermai”=sivantha ponnin niram pola semai niramum….”paasiyin pasum puram polum neermai”=paasiyin velli niram patchai pola…”porppu vudai thadathu vanndu vinndu vulaam neelam neermai”=azlahana dadahathil vulla vanndukal  sirahu virithu karuneythal poovin niram pola karu niram yenna….”yentru evai niraintha “…”kaalam naangum aam maalin neermai “=naangu yugangalukkum nirvaahanaay erukkum emberumaanin sowlapya gunathai….”vaiyaham maraithathu yenna neermai”….eppadi  muham kaatinathai anusandithu,einnum samsaarikal  kadai theravillai ethu yenna durvaasanaa palam yenkiraar..

பாலின் நீர்மை செம்பொன் நீர்மை பாசியின் பசும்புறம்
போலு நீர்மை பொற்புடைத் தடத்து வண்டு விண்டுலா
நீல நீர்மை யென்றிவை நிறைந்த கால நான்குமாய்
மாலின் நீர்மை வையகம் மறைந்ததென்ன நீர்மையே –44-

பாலின் நீர்மை செம்பொன் நீர்மை பாசியின் பசும்புறம் போலு நீர்மை-
பால் போலே வெண்மை நிறம் கொண்டும்
சிவந்த பொன்னின் நிறம் போலே செம்மை நிறமும்
பாசியின் வெளி நிறம் பச்சை போலே
பொற்புடைத் தடத்து வண்டு விண்டுலா நீல நீர்மை
அழகான தடாகத்தில் உள்ள வண்டுகள் சிறகை விரித்து கரு நெய்தல் பூவின் நிறம் போலே கரு நீலம் என்ன
யென்றிவை நிறைந்த கால நான்குமாய் மாலின் நீர்மை
நான்கு யுகங்களுக்கும் நிர்வாஹகனாய் இருக்கும் எம்பெருமானின் சௌலப்ய குணத்தை
வையகம் மறைந்ததென்ன நீர்மையே –இப்படி முகம் காட்டினத்தை அனுசந்தித்து இன்னும் சம்சாரிகள் கடை தேற வில்லை
-ஏது என்ன துர்வாசன பலம் என்கிறார்

————————————————————————–

..45th….”mann vullaay kol vinn vullaay kol “=leela viboothiyil avadarithaay ,parama padathil  erukiraay….”mannulley  mayangi nintru yennum yenn ahapadaay”=samsaarikalin  yennangalukku vishayam aahaathu erukiraay….”nin thamar kann vullaay kol “=vunathu ananya prayojanarkalukku  vishayamaanaay….”seyai kol”=matravarukku thoorasdanaay erunthaay…”anandan mel kidantha yem punnyaa punam thullaay alangal am punithaney”.. pala pala  vahaiyaha paranthu nirkka valla aatral ethu yenna aacharyam yenkiraar…. .thaanum samsarathil erunthum avanathu paradvamum ezlimaiyum yeedu pattu aruluvathu avanaaley yenkiraar..

மண்ணுளாய் கொல் விண்ணுளாய் கொல் மண்ணுளே மயங்கி நின்று
எண்ணும் எண் அகப்படாய் கொல் என்ன மாயை நின்தமர்
கண்ணுளாய் கொல் சேயை கொல் அநந்தன் மேல் கிடந்த வெம்
புண்ணியா புனம் துழாய் அலங்கல் அம் புனிதனே –45-

மண்ணுளாய் கொல் விண்ணுளாய் கொல் -லீலா விபூதியிலே திருவவதரித்தாய் -பரம பத நாதனாய் இருந்து வைத்தும்
மண்ணுளே மயங்கி நின்று எண்ணும் எண் அகப்படாய்
சம்சாரிகளின் எண்ணங்களுக்கு விஷயம் ஆகாது இருக்கின்றாய்
கொல் என்ன மாயை நின்தமர் கண்ணுளாய் கொல்
உனது அநந்ய பிரயோஜன அடியார்களுக்கு எளிதாக விஷயம் ஆகிறாய்
சேயை கொல்
மற்றவர்களுக்கு தூரச்தனாய் இருக்கிறாய்
அநந்தன் மேல் கிடந்த வெம் புண்ணியா புனம் துழாய் அலங்கல் அம் புனிதனே
பல பல வகையாக பரந்து நிற்கிற எல்லா ஆற்றல் -இது என்ன ஆச்சர்யம் என்கிறார் –
தானும் சம்சாரத்தில் இருந்தும் அவனது சௌலப்யங்களையும் பரத்வங்களையும் ஏடு படுத்தி அருளுவது அவனாலேயே என்கிறார்

————————————————————

.46th..”thodu petra thann thullaay alangal aadu senniyaay”=ethallkal vudaiya, kullirntha thiru thullaay maalai konnda thiru mudiyai  vudaiyavaney..”koodu patri aazli yenthi am sirai pull vuoorthiyaal”=sangu,chakaram yenthi garuda vahanam konnda …”naadu petra nanmai nannam ellai yenum”=matra perkal petra nanmai naan pera villai  aayinum…”naayineyn veedu petru errapodum pirrappu arukkum  aa sol”=nesanana adiyen motsham petru ,samsaaram thollaikkum vahaiyai aruli seyyanum..

தோடு பெற்ற தண் துழாய் அலங்கலாடு சென்னியாய்
கோடு பற்றி யாழி யேந்தி யஞ்சிறைப் புள்ளூர்தியால்
நாடு பெற்ற நன்மை நன்மை யில்லை யேனும் நாயினேன்
வீடு பெற்று இறப்போடும் பிறப்பு அறுக்கும் ஆ சொலே –46-

தோடு பெற்ற தண் துழாய் அலங்கலாடு சென்னியாய்-இதழ்கள் உடைய குளிர்ந்த திருத் துழாய் மாலை சூடிய திரு அபிஷேகத்தை உடையவனாய்
கோடு பற்றி யாழி யேந்தி யஞ்சிறைப் புள்ளூர்தியால்-சங்கு சக்கரம் ஏந்தி கொண்டு கருட வாகனாகவும் உள்ள உன்னால்
நாடு பெற்ற நன்மை நன்மை யில்லை யேனும்
மற்ற பேர்கள் பெற்ற நன்மை நான் பெற வில்லை யாயினும்
நாயினேன் வீடு பெற்று இறப்போடும் பிறப்பு அறுக்கும் ஆ சொலே
நீசனான அடியேன் மோட்ஷம் பெற்று சம்சாரம் தொலைக்கும் வகையை அருளிச் செய்ய வேண்டும் –

—————————————————————————-

..47th..”kaarrodu otha meyni nangal kannna vinnin naadaney”…”neer edathu”=thirupaarkadaliley….”araa annai kidathi yenbar antriyum”….”oer edathai allai”oer edam mattum erupidamaha  vudayai allai….”yellai ellai yenbar”=nee vuraiyum edangalukku yellai ellai enbar….”aadalaal”=eppadi sulabam ellai aadalaal….”naayineyn”….”servu edathai therinthu errainjum aa sol “aasriyatharkku vuriya edathai therinthu konndu aasariyakalaam padiyai arulanum…sarva vasthukalilum vyabthiyaay erukiraan yenkiraar..

காரோடு ஒத்த மேனி நாங்கள் கண்ண விண்ணின் நாதனே
நீரிடத்து அரவணைக் கிடத்தி என்பர் அன்றியும்
ஓர் இடத்தை அல்லை எல்லை இல்லை என்பர் ஆதலால்
சேர்விடத்தை நாயினேன் தெரிந்து இறைஞ்சும் ஆ  சொலே –47-

காரோடு ஒத்த மேனி நாங்கள் கண்ண விண்ணின் நாதனே
நீரிடத்து அரவணைக் கிடத்தி என்பர் அன்றியும்-ஷீராப்தி நாதனாகவும் இருந்து
ஓர் இடத்தை அல்லை எல்லை இல்லை என்பர் ஆதலால்
நீர் உகந்து அருளி இருக்கும் இடங்களுக்கு எல்லை இல்லையே
சேர்விடத்தை நாயினேன் தெரிந்து இறைஞ்சும் ஆ  சொலே
ஆஸ்ரியர்க்காக உறையும் இடத்தை தெரிந்து கொண்டு ஆஸ்ரயிக்கும் படியை அருளிச் செய்ய வேண்டும் –
சர்வ வஸ்துக்களிலும் வ்யாப்தியாய் இருக்கிறான் என்கிறார்

———————————————————————–

..48th..”kuntril nintru”=thiruvengada mallaiyil nintru….”Vaan erunthu”…”neell kadal kidanthu”…”mann ontru sentru”=thiruvikramanaay ella vulahamum allanthu…”ontru athai vunndu”=matru oru kaal antha boomiyai vizlunkiyum….”ontru athai pantriyaay edarnthu”…”nantru sentra naall avatrull”=nantraay sentra naadkalliley…”nal vuyier padaithu”=nalla vueirana manitharkallai srushtithum…”antru avarkku devu amaithu allitha aadi devan allaiyey”=thangal gunnangalukku thakka padiyana devathaikallai  yerpaduthi aruliya parama purushan neeyey..

குன்றில் நின்று வான் இருந்து நீள் கடல் கிடந்தது மண்
ஓன்று சென்று அது ஒன்றை உண்டு ஓன்று இடந்து பன்றியாய்
நன்று சென்ற நாள் அவற்றுள் நல் உயிர் படைத்து அவர்க்கு
அன்று தேவு அமைத்து அளித்த வாதி தேவன் அல்லையே –48-

குன்றில் நின்று
திருவேங்கட திருமலையிலே நின்று
வான் இருந்து நீள் கடல் கிடந்தது
மண் ஓன்று சென்று
ஒரு திருவடியால் -ஒரு காலத்தில் — திரிவிக்ரமனாய் எல்லை கடந்து அளந்து –
மற்று ஒரு கால் அந்த பூமியை விழுங்கியும்
ஓன்று இடந்து பன்றியாய்-நன்று சென்ற நாள் அவற்றுள் நல் உயிர் படைத்து அவர்க்கு-நன்றாய் சென்ற நாட்களிலே நல்ல உயிரான மனுஷ்யர்களை ஸ்ருஷ்டித்தும்
அளித்த வாதி தேவன் அல்லையே-
தங்கள் குணங்களுக்குத் தக்க தேவாதிகளை ஏற்படுத்தி அருளிய பரம புருஷன் நீயே என்கிறார் –

——————————————————————

..49th..”konndai konnda kkothai meethu”…”then vulavu kooni koon vunndai konndu”..”aranga ootti vull mahizlntha naathanoor”…”nanndai vunndu naarai pera vaallai paaya neelamey”…”anndai konndu kenndai meyum antha neer arangamey”

கொண்டை  கொண்ட கோதை மீது தேனுலாவு கூனி கூன்
உண்டை கொண்டு அரங்கவோட்டி யுண் மகிழ்ந்த நாதனூர்
நண்டை உண்டு நாரை பேர வாளை பாய நீலமே
அண்டை கொண்டு கெண்டை மேயும் அம் தண் நீர் அரங்கமே –49-

—————————————————————-

..50th..”venn thirai karum kadal sivanthu veyva”..”mun oru naall thinn thiral sillai kai vaalli vitta veerar serum vuoor”…”yenn thisai kannangallum erainchi aadum theertha neer”..”vanndu eraitha sollai veli mannu seer arangamey”

வெண் திரைக் கரும் கடல் சிவந்து வேவ முன்னொரு நாள்
திண் திறல் சிலைக்கை வாளி விட்ட வீரர் சேருமூர்
எண் திசைக் கணங்களும் இறைஞ்சி யாடும் தீர்த்த நீர்
வண்டு இரைத்த சோலை வேலி மன்னு சீர் அரங்கமே –50

——————————————————————————————

ஸ்ரீ கோயில்  கந்தாடை அப்பன் ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ உ வே P.B.A -ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ பெரியவாச்சான் பிள்ளை திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ திருமழிசை பிரான் திருவடிகளே சரணம் .
ஸ்ரீ பெரிய பெருமாள் ஆண்டாள் ஆழ்வார் எம்பெருமானார் ஜீயர் திருவடிகளே சரணம்

Thiru Chanda Vruttam-31-40–Shri PBA Swaami.–திருச்சந்த விருத்தம் -ஸ்ரீ உ. வே . PBA ஸ்வாமிகள்  –

January 22, 2008

..31.”kalanemi kaalaney”..”kannakilada keerthiyaay”..”gjalam ezlum  vunndu panndu”..”oru balan aaya maayaney”..”velai veva”=kadal neer venthu pohum padi ..”Vil vallaitha vel sinatha veera”..”nin baal ar”=vunidathu vullavarkal..” aaya bathar sitham muthi seyyum moorthiyey”=vun pakkal anbu poondavarkalin sidam padi avarkalukku motsham thanthu aruliya swaami….kaalanemi raavannanin maadulan..vel sinatha veran=silar kobam konja neram sentra pinbu theerum.. evanathu sinam jeyathathin pinbu thaan-vel- theerum yenkiraar..moorthi yentru divya mangala vigramaha nintru vadivallahai kaatti than pakkallil aazlankaal paduthi kolluvaan..

கால நேமி காலனே கணக்கிலாத கீர்த்தியாய்
ஞாலம் ஏழும் உண்டு பண்டோர் பாலனாய பண்பனே
வேலை வேவ வில் வளைத்த வெல் சினத்த வீர நின்
பாலராய பத்தர் சித்தம் முத்தி செய்யு மூர்த்தியே –31-

கால நேமி -ராவணின் மாதுலன் –காலனே
கணக்கிலாத கீர்த்தியாய்
ஞாலம் ஏழும் உண்டு பண்டோர் பாலனாய பண்பனே
வேலை வேவ -கடல் நீர் வெந்து போகும் படி
வில் வளைத்த வெல் சினத்த வீர -சிலர் கோபம் கொஞ்ச நேரம் சென்ற பின்பு தீரும் -இவனது சினம் ஜயித்ததின் பின்பே தீரும் என்கிறார்
நின்பாலராய -உன்னிடத்து உள்ளவர்கள்
பத்தர் சித்தம் முத்தி செய்யு மூர்த்தியே -மூர்த்தி -திவ்ய மங்கள விக்ரஹம் -வடிவு அழகைக் காட்டி தன பக்கலில் ஆழம் கால் படுத்திக் கொள்ளுவான்
அன்பு பூண்டவர்களின் சித்தம் படி அவர்களுக்கு மோட்ஷம் தந்து அருளிய ஸ்வாமியே

————————————————————————–

..32..”kurangu enam padai kodu”vanarangalil thiralana senai konndu..”kurai kadalin meethu poey”=koshikintra kadalil(sethu annai katti) ezlunthu aruli..”arakkar angu aranga’= angu-elangaiyil-ravannaadi raashdarkal atha  azliyum padi..”vem saram thurantha aadi nee”..”erakka mann koduthavarkku erukka ontrum entriyey  parakka vaithuallanthu konnda padmanaban allayey”..parakka..=visdeeramaha allanthu moovulahamum sveekaramaha konndaar..

குரக்கினப் படை கொடு குரை கடலின் மீது போய்
அரக்கர் அரங்க வெஞ்சரம் துரந்த வாதி நீ
இரக்க மண் கொடுத்து அவற்கு இரக்கம் ஒன்றும் இன்றியே
பரக்க வைத்து அளந்து கொண்ட பற்ப நாபன் அல்லையே –32-

குரக்கினப் படை கொடு -வானரங்களில் திரளான சேனை கொண்டு
குரை கடலின் மீது போய்-கோஷிக்கின்ற கடலில் -சேது அணை கட்டி எழுந்து அருளி
அரக்கர் அரங்க வெஞ்சரம் துரந்த வாதி நீ-இலங்கையிலே ராவணன் போன்றாரை அழிக்கும் படி
இரக்க மண் கொடுத்து அவற்கு இரக்கம் ஒன்றும் இன்றியே பரக்க வைத்து அளந்து கொண்ட பற்ப நாபன் அல்லையே
பரக்க -விஸ்தீரமாக அளந்து மா வுலகமும் ச்வீகாரமாகக் கொண்டார்

————————————————————————

..33..”min nirathu eyiru arakkan”=minallai otha parkkalai vudaiya raavannan..veezla vem saram thuranthu”..”pinnavarkku arul purinthu arasu allitha pettriyoy”…”nal nirathu oer ein sol yezlai pinnai kelva”..nappinnai nayahaney..’mannu seer pon niratha vannan aaya punndareehan allayey”

மின் நிறத்து எயிறு அரக்கன் வீழ வெஞ்சரம் துரந்து
பின்னவருக்கு அருள் புரிந்து அரசளித்த பெற்றியோய்
நன் நிறத்து ஓர் இன்சொல் ஏழை பின்னை கேள்வ மன்னு சீர்ப்
பொன்னிறத்த வண்ணனாய புண்டரீகன் அல்லையே –33-

மின் நிறத்து எயிறு அரக்கன் -மின்னலை ஒத்த பற்களை உடைய ராவணன்
வீழ வெஞ்சரம் துரந்து
பின்னவருக்கு அருள் புரிந்து அரசளித்த பெற்றியோய்
நன் நிறத்து ஓர் இன்சொல் ஏழை பின்னை கேள்வ -நப்பின்னை நாயகனாய்
மன்னு சீர்ப் பொன்னிறத்த வண்ணனாய புண்டரீகன் அல்லையே

————————————————————————-

..34.”aadi aadi aadi nee”=mukkaarannamum -ubaadaana,sahakaari,nimitha-mann,chakram,kuyavan pola-neeyey..”oru anndam aadi”=andathukku  vudpatta sahala padaarthangalukkum nirvaahan..”aadalal”..”sodhiyaatha sodhi nee”=parishikka vendaatha param porul..”adu vunnmai el”=antha jothi pramanna sitham..”villanginaay”=veru ontraalum antrikkey thanaheyvey villangukintraay..”vedam aahi”=vedangalukku nirvahanaay..””vellvi aahi”=yaagangallalaaradyanay..”vinninodu mannum aay”=vubaya viboothikkum niyamahanaay..”aadi aahi”=eppadi sarva kaarano boodanaay erunthu..”aayan aaya maayam yenna maayam”..

ஆதி யாதி யாதி நீ ஓர் அண்டம் ஆதி ஆதலால்
சோதியாத சோதி நீ யது உண்மையில் விளங்கினாய்
வேதமாகி வேள்வியாகி விண்ணினோடு மண்ணுமாய்
ஆதியாகி ஆயனாய மாயம் என்ன மாயமே –34-

ஆதி யாதி யாதி நீ
-உபாதான சககாரி நிமித்த முக் காரணங்களும் நீயே
ஓர் அண்டம் ஆதி -அண்டத்துக்கு உட்பட சகல பதார்த்தங்களுக்கும் நிர்வாஹகன்
ஆதலால்
சோதியாத சோதி நீ -பரிசிக்க வேண்டாத பரம் பொருள் நீயே
யது உண்மையில் விளங்கினாய்-அந்த ஜோதி பிரமாண சித்தம் -வேறு ஒன்றாலும் அன்றிக்கே தானாகவே விளங்கிற்றே
வேதமாகி வேள்வியாகி-வேதங்களுக்கு நிர்வாஹகனாய் யாகங்களால் ஆராத்யனாய்
விண்ணினோடு மண்ணுமாய்-உபய விபூதிக்கும் நிர்வாஹகனாய்
ஆதியாகி ஆயனாய மாயம் என்ன மாயமே -இப்படி சர்வ காரண பூதனாய் இருந்து ஆயனாய மாயம் என்ன மாயமே

————————————————————————–

..35..”ambu vulaavum meenum aahi”=jalathil vulaavum meen aahiyum..”aamai aahi’..”aazliyaar tham piraanum aahi”..”mikkathu”=adisayathai adainthu arulitru..”anbu mikkathu’=mihuntha anbaiyum kaati aruli..”antriyum”..”kombu araavu nunn marunkal aayar madar pillai aay”vanchi kombu polum paambu polum  nudpamana edai vudaiya edai pannin pillaiyaay piranthu..”embiraanum  aaya vannam yen kol”..

அம்பு உலாவு மீனுமாகி யாமையாகி யாழியார்
தம்பிரானுமாகி மிக்க  தன்பு மிக்க தன்றியும்
கொம்பு அராவு நுண் மருங்குல் ஆயர் மாதர் பிள்ளையாய்
எம்பிரானும் ஆய வண்ணம் என்கொலோ எம் ஈசனே –35-

அம்பு உலாவு மீனுமாகி -ஜலத்தில் உள்ள மீனுமாகியும்
யாமையாகி யாழியார் தம்பிரானுமாகி மிக்க  தன்பு மிக்க தன்றியும்-மிகுந்த அன்பையும் காட்டியும் அருளி
கொம்பு அராவு நுண் மருங்குல் ஆயர் மாதர் பிள்ளையாய்
கொம்பு போலேயும் பாம்பு போலவும் நுட்பமான இடை உடைய இடை பெண்ணின் பிள்ளையாய் பிறந்து
எம்பிரானும் ஆய வண்ணம் என்கொலோ எம் ஈசனே

———————————————————————————

..36..”Aadahatha poonn mulai”=svarnnamayamana aabarannangalai annintha sthanangallai vudaiyaval..”asodhai aaytchi pillai aay”…”saadu vuthaitha”=sahadaasurannai thiruvadikallal vuthaithu ozlithu..”oru pullathu aavi “=siru kuzlanthaikallai annunga pannum paraivai vadivu konndu “kalla thaaya pey mahall”..=vantha krudrima madavana boothanai “veeda”=nee vueir vittu maallum padi.. “vaitha  veyya konngai eiya paal amudhu seythu”..”aadaha kai madar”=ponvallaikal anninda madarkal…”vaay amudam vunndathu”=adarathin amudathathai paruhinathu..”yen kol”….”vunnaiyum okkalaiyil konndu damil maruvi vunoduthangall karuthaayina seythu varum kanniyarum mahizla”yentra padi evanai eduppil eduthu konndu thangal thangal manaikalukku konndu pokha ,avarkalin vaay amudathathai vunnbaan..poothanai pakkal  vunnda vishathukku entha amudam parihaaramo yenkirar..

ஆடகத்த பூண் முலை யசோதை யாய்ச்சி பிள்ளையாய்ச்
சாடுதைத்த தோர் புள்ளதாவி கள்ளதாய பேய் மகள்
வீட வைத்த வெய்ய கொங்கை ஐய பாலமுது செய்
தாடகக் கை மாதர் வாய் அமுதுண்டது என் கொலோ –36-

ஆடகத்த பூண் முலை -ஸ்வர்ண மயமான ஆபரணங்களை அணிந்த ஸ்தனங்களை உடையவளான
யசோதை யாய்ச்சி பிள்ளையாய்ச்-சாடுதைத்த தோர் புள்ளதாவி கள்ளதாய பேய் மகள்-சகடாசுரனை திருவடிகளால் உதைத்து ஒழித்து -சிறு குழந்தைகளை அணுகப் பண்ணும் பறவை வடிவும் கொண்டு
க்ருத்ரிமான தாய் வடிவம் கொண்டு வந்த பூதனை உயிர் விட்டு மாளும் படி
வீட வைத்த வெய்ய கொங்கை ஐய பாலமுது செய்
தாடகக் கை மாதர்-பொன் வளைகள் அணிந்த மாதர்கள்
வாய் அமுதுண்டது என் கொலோ -.-அதரத்தின் அமுதத்தை பருகினது –
உன்னையும் ஒக்கலையில் கொண்டு –கன்னியரும் மகிழ என்றபடி இவனை இடுப்பில் எடுத்துக் கொண்டு தங்கள் தங்கள் மனைகளுக்கு கொண்டு போக அவர்களின் வாய் அமுதத்தை உண்பான் -பூதனை பக்கலில் உண்ட விஷத்துக்கு இந்த அமிர்தம் பரிகாரமோ என்கிறார் –

—————————————————————-

..37..”kaaytha neell villamkani vudirthu”=kaaykal nirainthathum,vurarthiyum vudaiya (asooraavishdamana) villa marathin kannikallai vuthira seythu(avanai kontru)….”ethirntha poo kuruntham saaynthu”=ethirita azlahiya kurunda marathil vulla asaurannai mudithu..”maa pillantha”=kuthirai vadivu konndu vantha kesi yennum asurannai eru thunnamaha pillantha..”kai thalatha kannan yenbaar”=thiru kaikall vudaiya kannan yentru arivudaiyavar solluvaarkal..”aaychi paal vunndu”=yasodhai  piraattiyin mullai paal vunndu…”venney vunndu”..”peytchi paal vunndu”..”pin mannai vunndu”=kalbathin mudivil  boomiyai thiru vayiril vaithu ..”Panndu oer yanam aaya  vamanaa”kalbathin aadhiyiley  oppatra varaha roobiyaha avadaritha vamana moorthiyaay..

காய்த்த நீள் விளங்கனி உதிர்த்து எதிர்ந்த பூங்குருந்தம்
சாய்த்து மா பிளந்த கைத்தலத்த கண்ணன் என்பரால்
ஆய்ச்சி பாலை உண்டு மண்ணை யுண்டு வெண்ணெய் உண்டு பின்
பேய்ச்சி பாலை உண்டு பண்டு ஓர் ஏனமாய வாமனா –37-

காய்த்த நீள் விளங்கனி உதிர்த்து -காய்கள் நிறைந்தும் உயர்த்தியையும் உடைய -அசூர விசிஷ்டமான விளா மரத்தின்-கனிகளை உதிரச் செய்து -அவனைக் கொண்டு
எதிர்ந்த பூங்குருந்தம் சாய்த்து-எதிர்த்த அழகிய குருந்த மரத்தில் உள்ள அசுரனை முடித்து
மா பிளந்த -குதிரை வடிவு கொண்டு வசந்த கேசி என்னும் அசுரனை இரண்டு துண்டாக பிளந்த
கைத்தலத்த கண்ணன் என்பரால்
திருக் கைகளை உடைய கண்ணன் என்று அறிவுடையார் சொல்லுவார்கள்
ஆய்ச்சி பாலை உண்டு -யசோதைப் பிராட்டி உடைய முலையில் பால் உண்டு
மண்ணை யுண்டு வெண்ணெய் உண்டு பின்-பேய்ச்சி பாலை உண்டு
பாலை உண்டு வெண்ணெய் உண்டு பின் மண்ணை உண்டு -கல்பத்தின் முடிவில் பூமியைத் திரு வயிற்றிலே வைத்து
பண்டு ஓர் ஏனமாய வாமனா -கல்பத்தின் ஆதியிலே ஒப்பற்ற வராஹ ரூபமாகி -திருவவதரித்த வாமன மூர்த்தியே

—————————————————————–

..38..”kadam kalanda”=mada jalathaal vyaapthamaana…’van kari”=valiya kuvalaaya beedam yennum yaanai..”maruppu osithu”=kombai murithu erinthu…”oer poyhai vaay “=oru maduvin thuraiyil..”vidam kalanda paambin mel”=visha mayamana kaaliya naagathin meley..”nadam payintra”=nardanam seythu arulina..”nadaney”=swaamiyey..”kudam kalanda koothan aaya”=kuda koothaadina “konndal vanna”=kaalla meham pontra kanna piraaney…”thann thuzlaay   vadam kalanda maalai maarba “…”kalanemi kaalaney”..

கடம் கலந்த வன் கரி மருப்பு ஒசித்து ஓர் பொய்கை வாய்
விடம் கலந்த பாம்பின் மேல் நடம் பயின்ற நாதனே
குடம் கலந்த கூத்தனாய கொண்டல் வண்ண தண் துழாய்
வடம் கலந்த மாலை மார்ப காலநேமி காலனே –38-

கடம் கலந்த -மத ஜலத்தால் வ்யாப்தமான
வன் கரி -வழிய குவலையா பீடம் என்னும் யானையை
மருப்பு ஒசித்து-கொம்பை முறித்து எறிந்து
ஓர் பொய்கை வாய்-ஒரு மடுவின் துறையிலே
விடம் கலந்த பாம்பின் மேல் -விஷ மயமான காளியன் நாகத்தின் மேலே
நடம் பயின்ற நாதனே-நடனம் செய்து அருளின ஸ்வாமியே
குடம் கலந்த கூத்தனாய கொண்டல் வண்ண-குடக் கூத்தாடின கார் மேகம் போன்ற நிறம் உடைய கண்ண பிரானே
தண் துழாய் வடம் கலந்த மாலை மார்ப காலநேமி காலனே –

——————————————————————

..39th..”verppu eduthu’=mandara parvathathai  konndu….”velai ner kalakkinaay”=kadal neerai kalanga seythaay..”athu antriyum’…”verppu eduthu velai neer varambu katti”=mallaikalai konndu therku kadaliley annai kattinaay…”velai soozl  verpu edutha enchi soozl  elangai”=kadalaaley ahazliyaha soozlapatta,thiri koda parvada-mallaiyaalum soozla patta elangai..”kattu azlitha nee”=arannai azliya seytha devareer..”verppu eduthu’=govardana mallaiyai kudaiyaha eduthu….”maari kaatha meha vannan allaiyey”=mazlaiyai kaatha kaalla meha nibachyaamar ..

வெற்பெடுத்து வேலை நீர் கலக்கினாய் அதன்றியும்
வெற்பெடுத்து வேலை நீர் வரம்பு கட்டி வேலை சூழ்
வெற்பெடுத்த இஞ்சி சூழ் இலங்கை கட்டழித்த நீ
வெற்பெடுத்து மாரி காத்த மேக வண்ணன் அல்லையே –39-

வெற்பெடுத்து வேலை நீர் கலக்கினாய் -மந்திர பர்வதத்தைக் கொண்டு கடல் நீரைக் கலங்கச் செய்தாய்
அதன்றியும்
வெற்பெடுத்து வேலை நீர் வரம்பு கட்டி -மலைகளைக் கொண்டு தெற்குக் கடலில் அணை கட்டினாய்
வேலை சூழ் வெற்பெடுத்த இஞ்சி சூழ் இலங்கை கட்டழித்த நீ-கடலாலே அழகாக சூழப் பட்ட -திரிகூட பர்வத மழையாலும் சூழப் பட்ட இலங்கையை -அரனை அழியச் செய்த தேவரீர்
வெற்பெடுத்து மாரி காத்த மேக வண்ணன் அல்லையே-கோவர்த்தன மலையைக் குடையாக எடுத்து மழையைக் காத்த காள மேக சியாமளன் தானே என்கிறார்

—————————————————————

..40..”aanai kaathu”=gajendra aazlvaanai kaathu…”oru aanai kontru”=kuvalayaabedam yentra yaanaiyai kontru….”athu antri aayar pillaiyaay”…”aanai meythi”=pasukalai meythu arulinaay…”aa ney vunndi”..pasukalin neyamudathathai vunndaay…”antru kuntru ontrinaal aanai kaathu “=endran mazlai peyvitha antha kaalathil guvardana mallai konndu pasukallai rashithu…””mai ari kann madar thirathu”=mai anninthu sevari padarntha nappinnai piraattikaha…”antru  mun sentru aanai adartha maayam  yena maayam”=akalathil aval ethirey sentru ezlu eruthukallaiyum kontra  aacharyam yenna aacharyam..Aa yentrum aan yentrum pasukalukku peyar..

ஆனை காத்து ஓர் ஆனை கொன்று அதன்றி ஆயர் பிள்ளையாய்
ஆனை மேய்த்தி ஆ நெய் உண்டியன்று குன்றம்  ஒன்றினால்
ஆனை காத்து மை யரிக்கண் மாதரார் திறத்து முன்
ஆனை யன்று சென்று அடர்த்த மாயம் என்ன மாயமே –40-

ஆனை காத்து ஓர் ஆனை கொன்று-ஸ்ரீ கஜேந்திர ஆழ்வானைக் காத்து -குவலயா பீடம் என்ற யானையைக் கொன்று
அதன்றி ஆயர் பிள்ளையாய்-ஆனை மேய்த்தி -பசுக்களை மேய்த்து அருளினாய்
ஆ நெய் உண்டியன்று குன்றம்  ஒன்றினால் ஆனை காத்து-பசுக்களின் நெய் அமுதத்தையும் உண்டு அருளினாய் -இந்த்ரன் மழை பெய்வித்த அந்த காலத்தில் கோவர்த்தன மலை கொண்டு-பசுக்களைக் காத்து அருளினாய்
மை யரிக்கண் மாதரார் திறத்து முன் ஆனை யன்று சென்று அடர்த்த மாயம் என்ன மாயமே –மை அணிந்து செவ்வரி படர்ந்த நப்பின்னை பிராட்டிக்காக -அக்காலத்திலே அவள் எதிரிலே சென்று ஏழு எருதுகளையும் கொன்றது என்ன ஆச்சர்யம்
ஆன் -இரண்டுமே பசுவுக்கு பெயர் –

——————————————————————————————

ஸ்ரீ கோயில்  கந்தாடை அப்பன் ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ உ வே P.B.A -ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ பெரியவாச்சான் பிள்ளை திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ திருமழிசை பிரான் திருவடிகளே சரணம் .
ஸ்ரீ பெரிய பெருமாள் ஆண்டாள் ஆழ்வார் எம்பெருமானார் ஜீயர் திருவடிகளே சரணம்

Thiru Chanda Vruttam-21-30-Shri PBA Swaami.-திருச்சந்த விருத்தம் -ஸ்ரீ உ. வே . PBA ஸ்வாமிகள்  —

January 22, 2008

..21.”aranganey tharanga neer  kalanga antru “= aranganey antru-thurvasa maha rishyin sabathaal ,devarkal selvam ezlanthu ,varunthi ,vunnai sarannan adaintha pothu-allaikalai vudaiya samudram kalangavum….”kuntru soozl marangal deya”=mandra mallai sozl marangal deyavum….”maa nilam kulunga”=periya boomiyanathu kulungavum….”maa sunnam  sullay nerunga “=(sarba jaadhi)vaasuhi yennum naagathai azluthi sutri….”nee kadaintha pothu nintra soorar”=kadalai nee kadainthu arulina kaalathil aruhey nintra parakrama saalikal yentru peyar petra deva asura prapruthikal..”yen seythaar ethu veru thera kooru”=yenna seythaarkal  -evishayathai nan therinthu kollumpadi viseshithu aruli seyya venum..thaaney asahaayanaay kadainthu devarkalum asurarkalum kadainthaarkal yentru vijaya peyar petru koduthaay..”kurangai aal vuhanda enthai”=vanara padaikallai vuhanthu aadkonnda naayahaney..Raavannanai  thollaithathu ellaam thanathu seshdithangal yentraalum “vanarangal elangai thavidu podi aakkinaarkal”yentra peyar vaangi koduthaay..yenna aasrida patcha paadam yenkiraar..

அரங்கனே தரங்க நீர் கலங்க வன்று குன்று சூழ்
மரங்கள் தேய மா நிலம் குலுங்க மா சுணம் சுலாய்
நெருங்க நீ கடைந்த போது நின்ற சூரர் என் செய்தார்
குரங்கை யாள் உகந்த வெந்தை கூறு தேற வேறிதே –21-

அரங்கனே தரங்க நீர் கலங்க வன்று –
அரங்கனே அன்று துர்வாச மஹா ரிஷியின் சாபத்தால் தேவர்கள் செல்வம் இழந்து வருந்தி உன்னை சரணம் அடைந்த போது-
அலைகள் உடைய சமுத்ரம் கலங்கவும்
குன்று சூழ் மரங்கள் தேய –
மந்திர மலை சூழ் மரங்கள் தேயவும்
மா நிலம் குலுங்க
பெரிய பூமியானது குலுங்கவும்
மா சுணம் சுலாய் நெருங்க-
சர்ப்ப ஜாதி -வாசுகி என்னும் -நாகத்தை அழுத்திச் செற்ற
நீ கடைந்த போது நின்ற சூரர்
கடல் நீ கடைந்து நீ அருளின காலத்திலேயே அருகே நின்ற பராக்கிரம சாலிகள் என்ற பேர் பெற்ற தேவ அசுர பிரக்ருதிகள்
என் செய்தார் இது வேறு தேற கூறு
என்ன செய்தார்கள் என்று இவ்விஷயத்திலே நான் தெரிந்து கொள்ளும் படி விசேஷித்து அருளிச் செய்ய வேணும்
தானே அசகாசனாய்க் கடைந்து -தேவர்களும் அசுரர்களும் கடைந்தார்கள் என்று விஜய பெயர் பெறும் படி கொடுத்து அருளினாய்
குரங்கை யாள் உகந்த வெந்தை
வானர படைகளை வகுத்து -அது கொண்டு நாயகனாய் ராவணனைத் தொலைத்தது எல்லாம் தனது சேஷ்டிதங்கள் என்றாலும்
-வானரங்கள் இலங்கையை தவிடு பொடி ஆக்கினார்கள் என்ற பெயர் வாங்கிக் கொடுத்து அருளினாய்-
என்ன ஆஸ்ரித பஷபாதம் என்கிறார்

—————————————————————————

..22nd..”panndum entrum melum aay”=moontru kaalathilum-srushti kaalathuku munbum,srushti kaalathilum, prallaya kaalathilum- kai vidaamal radshithu aruli…”oer baalan aahi  gjalam ezlum vunndu manndi”=opatra siru kuzlanthaiyaay,(prallaya vallam kollada padi)vulahangallai yellam virumbi amudhu seythu….”aal elai thueintra aadi devaney”…”vanndu kinndu thann thuzlay alankallaay”….”kalanda seer punndareeha paavai serum maarba boomi  naadaney”..oruvaraiyum villakkamal anaivaraiyum thiru vayitril konndavan aasriyar pakkal kollum patsha dabam vyappu alla yenkiraar..

பண்டும் இன்றும் மேலுமாய் பாலனாகி ஞாலம் ஏழும்
உண்டும் மண்டி ஆலிலைத் துயின்ற வாதி தேவனே
வண்டு கிண்டு தண் துழாய் அலங்கலாய் கலந்த சீர்ப்
புண்டரீகப் பாவை சேருமார்ப பூமி நாதனே –22-

பண்டும் இன்றும் மேலுமாய்-
மூன்று காலத்திலும் -சிருஷ்டி காலத்து முன்பும் -சிருஷ்டி காலத்திலும் -பிரளய காலத்திலும் கை விடாமல் ரட்ஷித்து அருளி
ஓர் பாலனாகி ஞாலம் ஏழும் உண்டும் மண்டி –
அத்விதீயமான சிறு குழந்தையாய் -பிரளய வெள்ளம் கொள்ளாத படி உலகங்களை எல்லாம் விரும்பி அமுது செய்து
ஆலிலைத் துயின்ற வாதி தேவனே-வண்டு கிண்டு தண் துழாய் அலங்கலாய் கலந்த சீர்ப்-புண்டரீகப் பாவை சேருமார்ப பூமி நாதனே –
ஒருவரையும் விலக்காமல் அனைவரையும் திரு வயிற்றிலே கொண்டவன் ஆஸ்ரிதர் பக்கல் கொள்ளும் பஷ பாதம் வியப்பு அல்ல –என்கிறார் –

—————————————————————————–

..23rd..”vaal nirathu oer seeyam aay”=vellutha nirathai vudaiya oppatra narasinga moorthiyaay avadarithu..”vallaintha vaal eyitravan”=vallainthum ,olli petra parkkallai vudaiya eranniyannai…”vuoon nirathu”=marma sthanathil(hrudayam)…”vuhir thalam azluthinaay”=kai nagangallai azluthinavaney…”vulaya seer naal niratha vedam”=vulaham yengum vulavukintra seermai vudaiya naangu-vudaatham,anudaatham,svaridam,prasayam-svarangallai vudaiya vedangallai…”naavar”=naaviley vudaiyavarkal(srothriyarkal)….”nalla yoginaal vannangu paal nira kadal kidantha padmanaaban allaiyey”…manushya,thiriyak jaadhi eranndaiyum ,eha vigramaha toonil thontriya vinthaiyai arulukiraar..svarooam antri niramum maatri konndaan yenkiraar “vaal nirathu”yentru..vaan niram=divyamana thannmai yentrum kollalaam..

வால் நிறத்தோர் சீயமாய் வளைந்த வாள் எயிற்றவன்
ஊனிறத்துகிர்த்தல மழுத்தினாய் உலாய சீர்
நானிறத்த வேத நாவர் நல்ல யோகினால் வணங்கி
பால் நிறக் கடல் கிடந்த பத்மநாபன் அல்லையே –23-

வால் நிறத்தோர் சீயமாய் –
வெளுத்த நிறத்தை உடைய ஒப்பற்ற நரசிம்ஹ மூர்த்தியாக திருவவதரித்து
வளைந்த வாள் எயிற்றவன்-
வளைந்தும் ஒளி பெற்ற பற்களையும் உடைய ஹிரண்யனை
ஊனிறத்துகிர்த்தல மழுத்தினாய்
மர்ம ஸ்தானத்தில் -ஹிருதயத்தில் திருக் கை நகங்களை அழுத்தினவனே
உலாய சீரநானிறத்த வேத நாவர்
எங்கும் உலாவுகின்ற சீர்மையை உடைய -நான்கு ஸ்வரங்கள் -உதாத்தம் அனுதாதம் ஸ்வரிதம் பிரசயம் -உடைய வேதங்களை –
நாவர் -நாவிலே உடையவர்கள் -ஸ்ரோத்யர்கள்
நல்ல யோகினால் வணங்கி-பால் நிறக் கடல் கிடந்த பத்மநாபன் அல்லையே
மனுஷ்ய திர்யக் ஜாதிகள் இரண்டையும் ஏக விக்ரஹமாக்கி தூணிலே தோன்றிய விந்தையை அருளுகிறார்
ஸ்வரூபம் மட்டும் இன்றி நிறத்தையும் மாற்றிக் கொண்டானே என்கிறார்-
வால் நிறத்து -வாண் நிறத்து என்று திவ்யமான தன்மை என்றும் கொள்ளலாம்

—————————————————————————–

..24th..”gangai neer bayanda bada bangayathu yem annaley”=gangaa deertham vunndakiya thiruvadi thaamarai vudaiya emberumaaney..”am kai aazli sangu thanndu villum vaallum yenthinaay”….”singam aaya deva deva then vulaavum mel malar mangai manni vaazlum maarba =narasimaha morthiyaay avadaritha devaathi devaney, then porunthiya suhumaara poovinil piranthu, athai vittu  vanthu porunthi vaazlum padiyana thiru maarbu vudaiyavaney…”aazli meni maayaney”=kadal pontra thirumeni vudaiya aacharya boothaney yenkiraar..ahangaarikallil thalaivanana rudranukkum sri pada theertham thanthu arulunaay..kala damadam eraamal eppothum divya aayudam tharithu konndu eruppavaney.. ethai oru nodiyiley angey appozluthey thontri velliyittay narasinga moorthiyaay..eppadipatta kalyanna gunnangalil thotru,periya piraattiyaar manni kidakiraar..vunathu thirumeniyai sevitha yen kannkal kullirnthu,daba trayamum aarukirathu..

கங்கை நீர் பயந்த பாத பங்கயத்து எம் அண்ணலே
அங்கை யாழி சங்கு தண்டு வில்லும் வாளும் ஏந்தினாய்
சிங்கமாய தேவ தேவ தேனுலாவு மென் மலர்
மங்கை மன்னு வாழு மார்ப வாழி மேனி மாயனே –24-

கங்கை நீர் பயந்த பாத பங்கயத்து எம் அண்ணலே
கங்கை தீர்த்தம் உண்டாக்கிய திருவடித் தாமரையை உடைய எம்பெருமானே
அங்கை யாழி சங்கு தண்டு வில்லும் வாளும் ஏந்தினாய்-சிங்கமாய தேவ தேவ தேனுலாவு மென் மலர் மங்கை மன்னு வாழு மார்ப –
நரசிம்ஹ மூர்த்தியாய் திருவவதரித்த தேவாதி தேவனே -தேன் பொருந்திய சுகுமார பூவினில் பிறந்து அத்தை விட்டு
வந்து பொருந்தி வாழும் படியான திரு மார்பு உடையவனே
வாழி மேனி மாயனே-
கடல் போன்ற திருமேனி உடைய ஆச்சர்ய பூதனே -என்கிறார்
அஹன்காரங்கரர்களில் தலைவனான ருத்ரருக்கும் ஸ்ரீ பாத தீர்த்தம் தந்து அருளினாய்
கால தாமதம் இராமல் எப்போதும் திவ்ய ஆயுதம் தரித்துக் கொண்டு இருப்பவனே
இத்தை ஒரு நொடியிலே அங்கே அப்பொழுதே
தோன்றி வெளியிட்டாய் நரசிம்ஹ மூர்த்தியாய் –
இப்படிப்பட்ட கல்யாண குணங்களில் தோற்று பெரிய பிராட்டியார் மன்னிக் கிடக்கிறார்
உனது திருமேனியை சேவித்த கண்கள் குளிர்ந்து தாபத்ரயங்கள் அற்றதே

—————————————————————————-

..25th..”varathinil”=brahman kodutha varathil..”sirathai mikka vall eiyiru mattravan”=adihamana nambikkai vudaiya, vaall pontra bayangaramana kora parkkallai konnda,asrida sadruvana eranniyan….”vurathinil karathai vaithu vuhirthalathai vunntrinaay”=maarbil thirukarathai vaithu,nahangallai azluthi kontraay….”nee”=eppadi patta nee…”erathi ethu yenna poey”=(oru samayam maavaliedam sentru)yaasikiraay.ethu yenna endra jaalam..”eranda mann”=yaasithu petra vulahathai….”Vayirulley karathi”=(oru kaal)thiru vayitrukul ollithu vaikiraay..”kannaney vun karuthai yaavar kaanna vallar”…ananya prayojanan brahladanukku  vudavinaay.. prayojanandra paran endranukaha  yasaha vesham poonndu ..ethu yenna maayam.. appadi  endran allavu aabimukyam ellada samsaarikallaiyum thiru vayitril vaithu radshithaayey …neeyey yenakku arula venum..

வரத்தினில் சிரத்தை மிக்க வாள் எயிற்று மற்றவன்
உரத்தினில் கரத்தை வைத்து உகிர் தலத்தை ஊன்றினாய்
இரத்தி நீ யிது என்ன பொய் யிரந்த மண் வயிற்றுளே
கரத்தி யுன் கருத்தை யாவர் காண வல்லர் கண்ணனே –25-

வரத்தினில் சிரத்தை மிக்க வாள் எயிற்று மற்றவன்
பிரமன் கொடுத்த வரத்தில்-அதிகமான நம்பிக்கை உடைய வாள் போன்ற பயங்கரமான கோர பற்களைக் கொண்ட
ஆஸ்ரித சத்ருவான ஹிரண்யன்
உரத்தினில் கரத்தை வைத்து உகிர் தலத்தை ஊன்றினாய்
மார்பினில் திருக் கரத்தை வைத்து திரு நகங்களால் அழித்துக் கொன்றாய்
இரத்தி நீ யிது என்ன பொய்
இப்படிப்பட்ட நீ ஒரு சமயம் மாவலியிடம் சென்று -யாசிக்கிறாய் -இது என்ற ஜாலம்
யிரந்த மண் வயிற்றுளே கரத்தி யுன் கருத்தை யாவர் காண வல்லர் கண்ணனே
யாசித்துப் பெற்ற உலகத்தை ஒரு கால் திரு வயிற்றிலே ஒழித்து வைக்கிறாய்
அநந்ய பிரயோஜனனான பிரகலாதனுக்கு உதவி அருளினாய்
பிரயோஜனாந்த பரனான இந்த்ரனுக்காக யாசக வேஷம் பூண்டு -இது என்ன மாயம்
அப்படி இந்த்ரன் அளவு ஆபி முக்கியம் இல்லாத சம்சாரிகளையும் திரு வயிற்றிலே வைத்து ரஷித்து அருளினாய் –
நீயே எனக்கு அருள வேணும்

—————————————————————————

..26th.”aanninodu pennumaahi allavodu nallanaay”….”vunnodu oosai vuoorum  aahi”=rasam,sabdam,sparsam mudaliya vishayangalukku nirvahanaay..”ontru alatha maayai yaay”=vulahathil vulla ella porulahavum parinnamikra prakruthikku nirvaahanaay….”poonni pennum aayanaahi”=pasukkalai meykkum edaiyanahi….”poyinodu meyanaay”=poyarana duryodanar pakkam poyahavum, meyyana paanndavar pakkal meyyanahavum….”kaanni pennum maayanaay”=moovadi nilam aasai patta brahmachaariyaay….”karanthu sentra kallvaney”=(mahabaliyin yaha saalaiyil)krudrimamaha ezlunthu arulina maayaney….”vunnai yaar madikka vallar”….leela viboothiyai visdara padutha aaninodu pennumaay avarkalukkul andaratmavaahi sambandam yerpaduthi nirvahikiraan..”nalla vaay” yentru vulahathil sirappu petra vasthukallil avanathu thotram  mikka veeru petru erukkum..

ஆணினோடு பெண்ணுமாகி அல்லாவோடு நல்லவாய்
ஊணோடு ஓசை யூறுமாகி யொன்றலாத மாயையாய்ப்
பூணு பேணு மாயனாகிப் பொய்யினோடு மெய்யுமாய்க்
காணி பேணு மாணியாய்க் கரந்து சென்ற கள்வனே –26-

ஆணினோடு பெண்ணுமாகி அல்லாவோடு நல்லவாய் ஊணோடு ஓசை யூறுமாகி -ரசம் சப்தம் ஸ்பர்சம் முதலிய விஷயங்களுக்கு நிர்வாஹகனாய்
யொன்றலாத மாயையாய்ப்
உலகத்தில் உள்ள எல்லா பொருள்களாகவும் பரிணமிக்க பிரக்ருதிக்கு நிர்வாஹகனாய்
பூணு பேணு மாயனாகிப்
பசுக்களை மேய்க்கும் இடையனாகி
பொய்யினோடு மெய்யுமாய்க்
பொய்யர்களான துரியோதனாதிகளுக்கு பொய்யனாகவும் -மெய்யர்களான பாண்டவர்கள் பக்கம் மெய்யனாகவும்
காணி பேணு மாணியாய்க் கரந்து சென்ற கள்வனே
மூவடி நிலம் ஆசைப்பட்டு ப்ரஹ்மசாரியாய் -மகா பலியின் யாக சாலையில் க்ருத்ரிமாக எழுந்து அருளின மாயனே
லீலா விபூதியை விஸ்தாரப் படுத்த ஆணினோடு பெண்ணுமாய் அவர்களுக்குள் அந்தர்யாமியாகவுமாகி சம்பந்தம் ஏற்படுத்தி நிர்வஹிப்பவன்
நல்ல வாய் -உலகில் சிறப்பு பெற்ற வஸ்துக்கள் அவனது தோற்றம் மிக வீறு பெற்று இருக்கும்

——————————————————————————

..27th..”Vinn kadantha sothiyaay”=vibuvana moola prakruthi vunakku vulley aahum padi athanai athiramitha svayam prakasam vudaiyavaney…”villangu gjanam moorthiyaay”=svayam prakasanana jeevatmavai sareeramaha kondavaney….”pann kadantha desam mevy”=vedangallal allavida mudiyatha parama padathil nithya vaasam pannubavaney….”paava naasa nadaney”heya pradyaneehanana sarvesvaraney….”yenn kadantha yohinodu maanni aay”=yenna mudiyada acharya sakthiyodu erukkum vaamananaay….”erandu sentru mann kadanda vannam  ninai yaar madikka vallarey”….

விண் கடந்த சோதியாய் விளங்கு ஞான மூர்த்தியாய்
பண் கடந்த தேசமேவு பாவ நாச நாதனே
எண் கடந்த யோகினோடு இரந்து சென்று மாணியாய்
மண் கடந்த வண்ணம் நின்னை யார் மதிக்க வல்லரே –27-

விண் கடந்த சோதியாய்
விபுவான மூல பிரகிருதி உனக்கு உள்ளே ஆகும் படி அத்தனை அதி ரமித ஸ்வயம் பிரகாசம் உடையவனே
விளங்கு ஞான மூர்த்தியாய்-
ஸ்வயம் பிரகாசமான ஜீவாத்மாக்களை சரீரமாக கொண்டவனே
பண் கடந்த தேசமேவு –
வேதங்களால் அளவிட முடியாத பரம பதத்தில் நித்யம் வாசம் பண்ணி அருளுபவனே
பாவ நாச நாதனே
ஹேய பிரத்ய நீக சர்வேஸ்வரனே
எண் கடந்த யோகினோடு இரந்து சென்று மாணியாய்-
என்ன முடியாத ஆச்சர்ய சக்தியோடு இருக்கும் வாமனாய்
இரந்து சென்று மண் கடந்த வண்ணம் நின்னை யார் மதிக்க வல்லரே-

———————————————————————————

..28th..”padaitha paar edandhu allanthu vunndu vumizlnthu pawavam neer”=(annadangalukku kaaranna mana ekaarannavathai)  srushtithu pirahu (annda brahma srushti poorvamaha) srushtikka patta boomiyai (sri varaha moorthiyaay annda pithiyil nintrum)ottu viduthu eduthu(thiru vikramanaay)allanthu(prallaya kaalathil)thiru vayitril vaithu nokki(prallayam kazlintha pinbu)vellipadithiyum..”adaithu”=sethu katti thoorthu…”mun athil kidanthu”=munbu orukaal athil kann vallarnthu aruli….”kadaintha”=(oru kaal amudam peraathanai0kadainthu aruliya…”pettriyoy”=eppadi patta allavatra perumaikallai vudaiyavaney….”midaitha”=serukki vantha….”Maali”..maali yennum raashadanum..”vilangu maan maali”=adi soodranana sumaali yennum arakkanum…”kaalan vuoor puha”=yamaloham serumpadi…”padaikalam vidutha”=aaythangallai prayohitha….”pal padai dada kai maayaney”=palavahai patta thiruvaayudangallai vilasamana thiru kaikallil vudaiya emberumaaney….vunnai yaar madikka vallaar

படைத்து பார் இடந்து அளந்து உண்டு உமிழ்ந்து பௌவ நீர்
படைத்து அடைத்து அதில் அதில் கிடந்து முன் கடைந்த பெற்றியோய்
மிடைத்த மாலி மாலிமான் விலங்கு காலனூர் புகப்
படைக்கலம் விடுத்த பல் படைத் தடக்கை மாயனே –28

படைத்து பார் இடந்து அளந்து உண்டு உமிழ்ந்து பௌவ நீர் படைத்து அடைத்து
அண்டங்களுக்கு காரணமான ஏ காரணவத்தை சிருஷ்டித்து -பிறகு அண்ட பிரம்ம சிருஷ்டி பூர்வகமாக சிருஷ்டிக்கப் பட்ட பூமியை
ஸ்ரீ வராஹ மூர்த்தியாய் அண்ட பித்தியில் நின்றும் ஒட்டு விடுத்து எடுத்து
திருவிக்ரமனாய் அளந்து பிரளய காலத்தில் வயிற்றில் வைத்து நோக்கி பிரளயம் கழிந்த வாறே வெளிப்படுத்தியும் –
அடைத்து -சேது கட்டி தூர்த்து
அதில் கிடந்து முன் –
முன் அதில் கிடந்தது -முன்பு ஒரு கால் அதன் முன்னே கண் வளர்ந்து அருளி
அதில் கடைந்த பெற்றியோய்
ஒரு கால் அமிர்தம் பெறுவதற்காக கடைந்து அருளிய -இப்படிப்பட்ட அளவற்ற பெருமைகளை உடையையாய்
மிடைத்த மாலி மாலிமான் விலங்கு காலனூர் புகப்படைக்கலம் விடுத்த பல் படைத் தடக்கை மாயனே
செருக்கி வந்த மாலி என்னும் ராட்ஷசனும் அதி சூரனனான ஸூ மாலி என்னும் அரக்கனும் யம லோகம் சேரும் படி ஆயுதங்களைப் பிரயோகித்த
பலவகைப் பட்ட திவ்ய ஆயுதங்களை விலாசமான திருக் கரங்களிலே உடைய எம்பெருமானே உன்னை யார் நினைக்க வல்லார்

———————————————————————————-

..29th..”parathilum parathai aadi”=paradparanaay erunthaay…”powvam neer annai kidanthu”=thirupaarkadalil kann vallarnthu aruli….”vurathil oruthi thannai vaithu vuhandu “thirumaarbiley oppatra periya piraattiyai piriyaamal  annaiya vaithu mahizlnthu….”adhu antriyum”…”narathilum pirathi “=maanida jaathiyilum vanthu pirakintreer..”nin adu thanmai orutharum ennathu yenna vallarey”..mennmaiyum ezlimaiyum ellai nilamaay erukkum thanmaiyai arulukiraar..parathilum parathai  yentru sheera saahara saayidvamum,lakshmipadidvamum menmaikku ellai.. rama krishna  pontra avadarangal  ezlimaikku ellai nilam..

பரத்திலும் பரத்தையாதி பௌவ நீர் அணைக் கிடந்தது
உரத்திலும் ஒருத்தி தன்னை வைத்து உகந்தது அன்றியும்
நரத்திலும் பிறத்தி நாத ஞான மூர்த்தி யாயினாய்
ஒருத்தரும் நினாது தன்மை இன்னதென்ன வல்லரே –29-

பரத்திலும் பரத்தையாதி -பரா பரனாய் இருந்தாய்
பௌவ நீர் அணைக் கிடந்தது-திருப் பாற் கடலிலே கண் வளர்ந்து அருளி
உரத்திலும் ஒருத்தி தன்னை வைத்து உகந்தது -திரு மார்பிலே ஒப்பற்ற பெரிய பிராட்டியை பிரியாமல் அணைய வைத்து மகிழ்ந்து
அன்றியும் நரத்திலும் பிறத்தி -அதுவும் அன்றியும் மனுஷ்ய சஜாதீயமாக திருவவதரித்து
நாத ஞான மூர்த்தி யாயினாய்-ஒருத்தரும் நினாது தன்மை இன்னதென்ன வல்லரே
மேன்மைக்கும் எளிமைக்கும் எல்லை நிலமாய் இருக்கும் உன் தன்மையை அருளுகிறார்
பராத்பரன் ஷீராப்தி நாதன் ஸ்ரீ யபதித்வம் -பரத்வ பரமாகவும்
ராம கிருஷ்ணாதி அவதாரங்கள் – எளிமைக்கு எல்லை நிலம்

————————————————————————————

..30th..”vaanahamum mannahamum”..”ezlu verppum ezlu kadalkallum”..”ponaham seythu”=amudhu seythu…”aal elai thueintra punndareehaney”..”then sey aham”=then niraintha manathaay..”thann naru malar thuzlaay nal maallaiyaay”…koon aham puha theritha kottram vill allayey”=kooniyinathu koonam vulley odungum padi vittu erintha villai vudaiyavan antro…

வானகமும் மண்ணகமும் வெற்பும் ஏழ் கடல்களும்
போனகம் செய்து ஆலிலைத் துயின்ற புண்டரீகனே
தேனகம் செய் தண்ணறு மலர்த் துழாய் நன் மாலையாய்
கூனகம் புகத்தெறித்த கொற்ற வில்லி யல்லையே –30-

வானகமும் மண்ணகமும் வெற்பும் ஏழ் கடல்களும் போனகம் செய்து -அமுது செய்து
ஆலிலைத் துயின்ற புண்டரீகனே
தேனகம் செய் -தேன் நிறைந்த மனத்தனனாய்
தண்ணறு மலர்த் துழாய் நன் மாலையாய் கூனகம் புகத்தெறித்த கொற்ற வில்லி யல்லையே –

—————————————————————————————-

ஸ்ரீ கோயில்  கந்தாடை அப்பன் ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ உ வே P.B.A -ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ பெரியவாச்சான் பிள்ளை திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ திருமழிசை பிரான் திருவடிகளே சரணம் .
ஸ்ரீ பெரிய பெருமாள் ஆண்டாள் ஆழ்வார் எம்பெருமானார் ஜீயர் திருவடிகளே சரணம்

Thiru Chanda Vruttam-11-20-Shri PBA Swaami.-திருச்சந்த விருத்தம் -ஸ்ரீ உ. வே . PBA ஸ்வாமிகள்  –

January 21, 2008

..11th.. “sollinaar thodarchi nee”…”sollinaal”=vedandra saasthra muhathaal..”thodarchi nee”=ehaanthikalukku vuravai  vunndu pannubavan nee..”sola padum porulum nee “=sila purannangallil solla padaum devaathi anaithukkum andar atmaa nee..”sollinaal solla padaathu thontrukintra jothi nee”=vedathil solla mudiyaathu yentru thontrukintra  dejas sabda vaakyan nee..”sollinaal padaikka  nee padaikka vanthu thontrinaar”= nee kaatti kodutha vedathil solliyapadi vulahathai vunndakka vunnaley srushtikka pattu vanthu  pirantha brahmaa mudalanavar..”sollinaal”=sabdangallai konndu..”surunga”=surukkamaha vaavadhu “nin gunnangal solla vallerey”=vunathu kalyanna gunnangallai varnnikka saktharkalo?..

சொல்லினால் தொடர்ச்சி நீ சொலப்படும் பொருளும் நீ
சொல்லினால் சொலப்படாது தோன்றுகின்ற சோதி நீ
சொல்லினால் படைக்க நீ படைக்க வந்து தோன்றினார்
சொல்லினால் சுருங்க நின் குணங்கள் சொல்ல வல்லரே –11-

சொல்லினால் தொடர்ச்சி நீசொல்லினால் -வேதாந்த சாஸ்திர முகத்தால்
தொடர்ச்சி நீ- ஏகாந்திகளுக்கு .உறவை உண்டுபவன் நீ
சொலப்படும் பொருளும் நீ-சில புராணங்களில் சொல்லப் படும் தேவாதி அனைத்துக்கும் அந்தர்யாமி நீயே .
சொல்லினால் சொலப்படாது தோன்றுகின்ற சோதி நீ-வேதத்தால் சொல்ல முடியாது என்று தோன்றுகின்ற தேஜஸ் சப்த வாக்கினும் நீயே .
சொல்லினால் படைக்க நீ படைக்க வந்து தோன்றினார்-நீயே காட்டிக் கொடுத்த வேதத்தில் சொல்லிய படியே உலகத்தை உண்டாக்கிய
உன்னாலேயே சிருஷ்டிக்கப் பட்டு வந்து பிறந்த பிரம்மா முதலானோர்
சொல்லினால் -சப்தங்களைக் கொண்டு
சுருங்க -சுருக்கமாக வாவது -உனது கல்யாண குணங்களை வர்ணிக்க சக்தர்களோ

———————————————————

..12th.”vulahu thannai nee padaithee”…jagad kaaranna boodanaay nintru nokkum allavey antru ,asadaranna vigrahathodu  koodi vanthu avatharithu  nokkukintra vun padikallai ariya vallaar yaarum ellai yenkiraar..

உலகு தன்னை நீ படைத்தி யுள் ஒடுக்கி வைத்தி மீண்டு
உலகு தன்னுளே பிறத்தி ஓர் இடத்தை அல்லை ஆல்
உலகு நின்னொடு ஒன்றி நிற்க வேறு நிற்றி ஆதலால்
உலகு நின்னை உள்ள சூழல் யாவர் உள்ள வல்லரே –12-

உலகு தன்னை நீ படைத்தி-ஜகத் காரண பூதனாய் நின்று நோக்கும் அளவே அன்று
அசாதாரண விக்ரஹத்தோடு கூடி வந்து திருவவதரித்து நோக்குகின்ற உன் படிகளை அறிய வல்லார் யாரும் இல்லை என்கிறார்

—————————-

..13th.”einnai yentru sollalavathu yaadum ellai”=nee eppadi pattavan yentru solla koodiyathu oru padiyum ellai..”vun pinnakku vunnarntha petrriyor”=vunnudaiya avadaraathi vishayangallil,aasridarukkum anaasridarukkum vulla vivaathathai arintha mahaankal..”ettidai pinnai kelvan enbar”=nunniya edai vudaiya nappinnai piraattikku valabanaha  kooruvaarkal..”pinnai aaya kolamoodu”=sarva vilakshamana  divya mangala vigrahathaiyum..”perum”=thirunaamangallaiyum ..”vurrum”=divya sthanangallum..”aadiyum”=vigraha parigraham panniyatharkku kaarannathaiyum..”neermaiyaal ninaikkil(allathu) aar ninaikka vallar”=vunathu krubaiyaal nee arivikka ariyalam ozliya mattra padi yaaraalum ariya mudiyathu..”aadi am jothivuruvai anghu vaithu engu pirantha”..pinnakkavathu..aasriyarkal”perum oer aayiram pira pala vudaiya emberumaan” yentrum anaasridarkal”perum oer vuruvamum vulathillai”yenbar”pinnai yaaya kolam”=maanida saathikkum keezlaha thiriyum jaadhiyil vanthu avadarithaay  yentrum kollallaam..

இன்னை என்று சொல்லலாவது இல்லை யாதும் இட்டிடைப்
பின்னை கேள்வன் என்பர் உன் பிணக்கு உணர்ந்த பெற்றியோர்
பின்னையாய கோலமோடு பேருமூரும் ஆதியும்
நின்னை யார் நினைக்க வல்லர் நீர்மையால் நினைக்கிலே –13-

“இன்னை என்று சொல்லலாவது இல்லை-நீ இப்படிப் பட்டவன் என்று சொல்லக் கூடியது ஒரு படியும் இல்லையே
உன் பிணக்கு உணர்ந்த பெற்றியோர்-உன்னுடைய திருவவதாரத்து விசேஷங்களை ஆஸ்ரிதர்களுக்கும் அநாஸ்ரிதர்களுக்கும்
உள்ள விவாதத்தை அறிந்த மகான்கள்
இட்டிடைப் பின்னை கேள்வன் என்பர் .-நுண்ணிய இடையை உடைய நப்பின்னை பிராட்டியாருக்கு வல்லபனாக கூறுவார்கள்
பின்னையாய கோலமோடு-சர்வ விலஷணமான திவ்ய மங்கள விக்ரஹத்தையும்
பேருமூரும் ஆதியும்-திரு நாமங்களையும் -திவ்ய தேசங்களையும் விக்ரஹ பரிக்ரஹம்  பண்ணியதற்கு காரணத்தையும்
நீர்மையால் நினைக்கில் அல்லது நின்னை யார் நினைக்க வல்லர் -ஒழிய மற்றப்படி யாராலும் அறிய முடியாதே-
ஆதி அம ஜோதி உருவை அங்கு வைத்து இங்குப் பிறந்த பிணக்காவது-ஆஸ்ரியர்கள் பேரும் ஓர் ஆயிரம் பிற பல உடைய எம்பெருமான் -என்றும்
அநாஸ்ரிதர்கள் பேரும் ஓர் உருவமும் உள்ளதில்லை என்பர் ”
பின்னையாய கோலம் -மானிட ஜாதிக்கும் கீழாக திரியும் ஜாதியில் வந்து திருவவதரித்து -என்றும் கொள்ளலாம் –

—————————————-

..14th..”thooymai yogam aayinaay”=samsaarikal azlukku vudambu neengi aprakruda sareeram perum padi arul seybavan..”nin nama deyam”=vunathu thirunamangalukku vaasyamana gunna seshdithangal.vunathu yenna mudiyatha pala pala gunnangallaiyum enbamuru villaiyattukallaiyum  evai evai yentru pahuthu solla adiyey samarthan allan..nee parihrathu arulina Koorma vigraham samanyathu alla kaiyil thiru aazliyumana samavedathaal aruliya adi ramaneeya hirannmaya vigraham yentru arinthen yenkirar..

தூய்மை யோகமாயினாய் துழாய் அலங்கல் மலையாய்
ஆமையாகி ஆழ் கடல் துயின்ற வாதிதேவ நின்
நாமதேயமின்னதென்ன வல்லமல்ல வாகிலும்
சாமவேத கீதனாய சக்ர பாணி அல்லையே –14-

தூய்மை யோகமாயினாய் –சம்சாரிகள் அழுக்கு உடம்பு நீங்கி அப்ராக்ருத சரீரம் பெறும் படி அருள் செய்பவன்
நின் நாமதேயமின்னதென்ன வல்லமல்ல வாகிலும்--உனது திரு நாமங்களுக்கு வாச்யமான திருக் கல்யாண குண சேஷ்டிதங்கள்
-உனது எண்ண முடியாத பல பல திருக் கல்யா ண குணங்களையும் இன்புறும் விளையாட்டுக்களையும் இவை இவை என்று
பகுத்து சொல்ல அடியேன் சமர்த்தன் அல்லேன் என்றாலும்
நீ பரிஹரித்து அருளின ஸ்ரீ கூர்ம விக்ரஹம் ..திருக்கையில் திருவாழியுமான சேர்த்தியை சாம வேதத்தில் அருளிய
அதி ரமணீய ஹிரண்மய விக்ரஹம் என்று அறிந்தேன் என்கிறார் ..

—————————————-

..15..”angam aarum”=seeshai,vyakarannam,sandas,nirukdam,jyothisham,kalbam yentraaaru vedaangam..asharanngallai vutcharikka venndiyathai seeshai sollum..prakruthi,pradyayangalin paahupaadu vyakarannathil..artha viveham nirukdam..kaalangallai jyothishamum,vaithiha karumangallai anushtikka venndiya muraikallai kalbamum sollum..entha aaru angangallum naangu vedathukkum vunndu..evatraal avanin svarooba svaabangal solla padum..avan than ..”maa kadal”=thiru paarkadalil ..”pannam thallai sem kann naaga annai kidantha “=padangallin thallaiyil sivantha kannkal vudaiya thiru ananthaazlvaan yennum annaiyil palli konndy erukkum ..”malhu selvam seerinaay”=nirantha selvathaiyum gunnangallaiyum konnda”sanga vnnam anna meyni”=sangin vannam pontra  thirumeni vudan  -kruda yugathil-avatharithu.”saarnga paanni allaiyey”=dredaa yugathil eshvaahu kulathilkaiyil villumay vanthu avadaritha  neeyey antro..

அங்கமாறு வேத நான்கு மாகி நின்று அவற்றுளே
தங்குகின்ற தன்மையாய் தடம் கடல் பணைத் தலை
செங்கண் நாகணைக் கிடந்த செல்வா மல்கு சீரினாய்
சங்க வண்ண மன்ன மேனி சாரங்க பாணி யல்லையே –15-

“அங்கமாறு=-சீஷை வியாகரணம் சந்தஸ் நிருக்தம் ஜ்யோதிஷம் கல்பம் என்ற ஆறு வேத அங்கங்களும்
அஷரங்களை உச்சரிக்க வேண்டியவற்றை சிஷை சொல்லும்
பிரகிருதி பிரத்யங்களின் பாகுபாடு வியாகரணத்தில்
அர்த்த விவேகம் சொல்லும் .நிருக்தம்
காலங்களை ஜ்யோதிஷமும்
வைதிக கர்மங்களை அனுஷ்டிக்க வேண்டிய முறைகளை களபமும் சொல்லும் –
இந்த ஆறு அங்கங்களும் நான்கு வேதங்களுக்கும் உண்டு -இவற்றால் அவனுடைய ஸ்வரூப ஸ்வ பாவங்கள் சொல்லப்படும் .
அவன் தான் –மா கடல் திருப் பாற் கடலில்-பணைத் தலை-செங்கண் நாகணைக் கிடந்த.-பணங்களின்தலையில் சிவந்த கண்களை உடைய திரு அனந்தாழ்வான் என்னும் அணையில் பள்ளி கொண்டு இருக்கும் .
மல்கு செல்வம் சீரினாய்.”-நிறைந்த செல்வத்தையும் குணங்களையும் கொண்ட
சங்க வண்ண மன்ன மேனி-சங்கின் வண்ணம் போன்ற திருமேனியை உடையவன்-கருத யுகத்தில் திருவவதரித்து
சாரங்க பாணி யல்லையே -த்ரேதா யுகத்தில் இஷ்வாகு குலத்திலே திருக்கையிலே திருச் சார்ங்கம் என்னும்-கோதண்டம் கொண்டு வந்து திரு வவதரித்த நீயே அன்றோ -என்கிறார்

————————————————————

..16.”thallaikannam”=mudanmai petra deva ganangal..”thuhal”=shhotramana davara kannam..”kuzlambu jaadhi”=misra yonikallana manushya jandhujaadikal..evatrilley “jothi thotram aay”=aprakrudamana dejas vudan thiru avatharithu..”nillai kannangal kaanna vanthu nitrri yelum “=devarkal mattum ellathu anaivarum anubavikkum  padiyaha vanthu nirbaayaahilum..”needu erum kallai kannangal”=nithyamaayum virinthum vulla veda  saasdra samoohangal..”sol porulinaal”=abithana vruthiyaalum..”karuthinaal”=dadparya vruthiyaalum..”ninaikka onna”=vunathu perumaikallai ninaikkavum maattaamal..”malai kannangal pol vunnarthum maatchi”parvada samuhangal pola abarisedyamaaha arivikkum vailashannyam…”nin than maatchiyey”=vunnudaiya vailashanyam yethannai..Kubjaamramaay -siriya maramaha avadaram seythathu puraannam koorum..

தலைக்கணத் துகள் குழம்பு சாதி சோதி தோற்றமாய் –
நிலைக் கணங்கள் காண வந்து நிற்றியேலும் நீடிரும்
கலைக் கணங்கள் சொல் பொருள் கருத்தினால் நினைக்கொணா
மலைக் கணங்கள் போல் உணர்த்தும் மாட்சி நின் தன்  மாட்சியே —-16 –

தலைக்கணம் –முதன்மை பெற்ற தேவ கணங்கள்
துகள் -ஷூத்ரமான ஸ்தாவர கணங்கள்
குழம்பு சாதி -மிஸ்ர யோநிகளான மனுஷ்ய ஜங்கம ஜாதிகள் இவற்றிலே ”
சோதி தோற்றமாய் -அப்ராக்ருத தேஜஸ் உடன் திரு வவதரித்து
நிலைக் கணங்கள் காண வந்து நிற்றியேலும்-தேவர்கள் மட்டும் இல்லாது அனைவரும் அனுபவிக்கும் படியாக வந்து நிற்பாயாகிலும் .
நீடிரும் கலைக் கணங்கள் -நித்தியமாயும் விரிந்தும் உள்ள வேத சாஸ்திர சமூகங்கள்
சொல் பொருள் கருத்தினால் -அபிதான வ்ருத்தியாலும் தாத்பர்ய வ்ருத்தியாலும்
நினைக்கொணா-உனது பெருமைகளை நினைக்கவும் மாட்டாமல் .
மலைக் கணங்கள் போல் உணர்த்தும் மாட்சி-பர்வத சமூகங்கள் போலே அபரிச்சேத்யமாக அறிவிக்கும் வைலஷண்யம்
நின் தன்  மாட்சியே -உன்னுடைய வைவைலஷண்யம் எத்தனை
குப்ஜ மரமாய் .-சிறிய மரமாயும் திருவவதாரம் செய்ததை புராணம் கூறும் –

——————————————-

..17..”eha moorthi aay”=parama pada nilayanana para vaasudeva moorthiyaay..”moontru moorthi aay”=sankarshanna,pradyumna,aniruddan aahiya moontru moorthiyaay..”naalu moorthiaay”=pradanam,purushan,avyakdam, kaalam yennum evatrai sareeramaha konnda..”nanmai ser boham moorthi aay”=vilashannamaay bohathukku arkkyamana moorthiyaay…”punnyathin moorthi aay”=punnyamey vadivu konnda thoru moorthi aay..”yenn eil moorthi aay”=eppadi yennirantha pala pala moorthi aay..”nalam kadal”=nalla thiru paar kadaliley..”naham moorthi sayanamaay kidanthu”=thiruvananthaazlvaanin  thirumeniyai padikkaiyaha konndu kann vallarum..”meley”=atharkku meley..”aaha moorthi aaya vannam”=adiyaarkal vuhantha vuruvamaahiya archaa avadaram edutha thannmai”yen kol”..”thamar vuhantha vuruvam avuruvam thaanaay”-pola aadi devaney ethu enna vinthai yenkiraar..

ஏக மூர்த்தி மூன்று மூர்த்தி நாலு மூர்த்தி நன்மை சேர்
போக மூர்த்தி புண்ணியத்தின் மூர்த்தி எண்ணில் மூர்த்தியாய்
நாக மூர்த்தி சயநமாய் நலம் கடல் கிடந்தது மேல்
ஆக மூர்த்தி யாய வண்ணம் என் கொல் ஆதி தேவனே –17-

ஏக மூர்த்தி
-பரமபத நிலையனான பர வாஸூ தேவ மூர்த்தியாய்
மூன்று மூர்த்தி யாய் –
சங்கர்ஷன பிரத்யுமான அநிருத்தன் ஆகிய மூன்று மூர்திக்களுமாய்
நாலு மூர்த்தி யாய்
பிரதானம் புருஷன் அவயகதம் காலம் என்னும் இவற்றை சரீரமாகக் கொண்ட
நன்மை சேர் போக மூர்த்தி யாய் –
வி லஷணமாய் போகத்துக்கு அர்ஹ்யமான மூர்த்தியாய்
புண்ணியத்தின் மூர்த்தி யாய்
புண்யமே வடிவு கொண்ட தொரு மூர்த்தியாய்
எண்ணில் மூர்த்தியாய்-
இப்படி எண்ணிறந்த பல பல மூர்த்தியாய்
நாக மூர்த்தி சயநமாய் நலம் கடல் கிடந்தது –
நல்ல தொரு பாற் கடலிலே திரு வநந்த ஆழ்வான் திரு மேனியைப் படுக்கையாகக் கொண்டு கண் வளரும்
மேல்
அதற்கும் மேலே
ஆக மூர்த்தி யாய வண்ணம் –
அடியார்கள் உகந்த உருவமாகிய அர்ச்சாவதாரமும் எடுத்த தன்மையை
என் கொல் ஆதி தேவனே –
தமர் உகந்த உருவம் அவ்வ்ருவம் தானே போலே ஆதி தேவனே இது என்ன விந்தை என்கிறார் .

——————————-

..18..”naga moorthy sayanamaay” yentrum “thadam kadal panna thalai semkann naagannai kidantha” yentru aruli, athil aazlankaal pattu adutha paasuram arulukiraar..”vidatha vaay  oer aayiram “=vishathai vudaiya aayiram vaaykall intrum..”eru aayiram kann”=errariram kannkalintrum..”vem thazlal”=vevviya thazlalai..”viduthu”=purapada vittu konndu..”veezlvu elaada boham”=oru kaalum visedamillada bagavath anubavathai vudaiyavanaay..”mikka sothi”=mihuntha jothisai vudaiyavanaay..”thokka “-thiral thiralaay erukkum..”seer”=azlahai..” thoduthu “=thoduthu “mel”=mel purathiley” vidaanam aaya”=mer katti pontra padangal vudaiya “bowvam neer”=samudra jalathil..”araa annai padutha paayal palli kollvathu yen kol”=padukkaiyahi amaitha thiruvanthaazlvanin sayanathiley palli konndu arulum thanmai yethiram..”aangaaravaaram adu kettu azlal vumizlum  poongaar aravu”-Naanmuhan Thiruvanthaathi pola..veezlvu ellatha boham”semtraal kudaiyaam,erunthaal singaasanamam,nintraal maravadiyaam,neell kadalull yentrum punnaiyaa aanni villakkam,boom pattam,pulhum annaiyaam thirumaarkku aravu”bagavath anubavam maaramal  erupathaal “mikka sodhi”yenkiraar..

விடத்த வயோராயிரம் ஈராயிரம் கண் வெந்தழல்
விடுத்து விள்விலாத போக மிக்க சோதி தொக்க சீர்
தொடுத்து மேல் விதாநமாய பௌவ நீர் அராவணைப்
படுத்த பாயில் பள்ளி கொள்வது என் கொல் வேலை வண்ணனே –18-

நாக மூர்த்தி சயனமாய் -என்றும் –தடம் கடல் பணை தலை செங்கன் நாகனைக் கிடந்த -என்றும்- அருளி அதிலே ஆழம் கால் பாட்டு அடுத்த பாசுரம் அருளுகிறார்
.விடத்த வயோராயிரம்-விடாத்தை உடைய ஆயிரம் வாயில் என்றும்
இராராயிரம் கண் வெந்தழல்-விடுத்து-ஈராயிரம் கண்கள் என்றும் வெவ்விய தழலை புறப்பட விட்டுக் கொண்டு
விள்விலாத போக
ஒரு காலும் விச்சேதம் இல்லாத பகவத் அனுபவத்தை உடையானாய்
மிக்க சோதி
மிகுந்த ஜ்யோதிசை உடையனாய்
தொக்க சீர்
திரள் திரளாக இருக்கும் அழகை
தொடுத்து மேல் விதாநமாய
தொடுத்து மேல் புறத்திலே மேல் கட்டி போன்ற படங்கள் உடைய
பௌவ நீர் அராவணைப் படுத்த பாயில் பள்ளி கொள்வது என் கொல் வேலை வண்ணனே –
சமுத்திர ஜலத்தில் கடுக்கையை அமைத்த திரு வநந்த ஆழ்வான் சயனத்திலே பள்ளி கொண்டு அருளும் தன்மை எத்திறம் –
ஆங்கு ஆரவாரமது கேட்டு அழல் உமிழும் பூங்கார அரவு -போலே
விள்விலாத போகம் -சென்றால் குடையாம் இருந்தால் சிங்காசனமும் நின்றாள் மரவடியாம் நீள் கடலுள் என்றும் புணையாம்-அணி விளக்காம் பூம் பட்டாம் புல்கும் அரவாம் திருமாற்கு அரவு -பகவத் அனுபவம் மாறாமல் இருப்பதால் மிக்க சோதி -என்கிறார்

————————————————-

.19..”pull adhu aahi vedam naankum oodinaay”=hamsa roobamaay avadarithu naangu vadangallaiyum vubadesithu arulinaay..”athu antriyum pullin vaay pillanthu”=athum allamal vunnai kolla vantha bahaasuranin vaayai killithu kontru “pull kodi pidithy, pinnarum”=periya thiruvadiyai dvajamaha pidithathu allaamal..”pullai vuoorthi”=antha periya thiruvadiyai vaahanamayum  konndu..”aadaaal”=eppadi pala pala rashano vubaayangallai seythu “kadal”=thiru paar kadaliley..”pullin pahai mey kidathal”=garuda jaadikku pahai yentru thotrum padiyana thiruvanthaazlvaanudaiya  thiru meniyiley palli kollvathai..””kadalithathu ‘=virumi poruvadaha.”athu”=entha kaariyam..”yen kol”=yenna thiruvullam?…………………..thiru paar kadalil sayanithu erupathu yetharkku yentru vinava..samsarikallai radshikka yenna.. munnamey hamsamaha vedam anaithum vubadesithu arulinaay yenna..ethaal prammannam koduthu pullin vaay keendi premeya boodanana thannai koduthaan munnam..thaan radshahan yentru thontra kodi katti konndu erukiraan ..abathu vanthaal garuda vahanathil vanthu radshikiraan..

புள்ளதாகி வேத நான்கும் ஓதினாய் அதன்றியும்
புள்ளின் வாய் பிளந்து புட் கொடி பிடித்த பின்னரும்
புள்ளை ஊர்தி யாதலால் என் கொல் மின் கொள் நேமியாய்
புள்ளின் மெய்ப் பகைக் கடல் கிடத்தாழ் காதலித்ததே –19-

புள்ளதாகி வேத நான்கும் ஓதினாய் –
ஹம்ச ரூபனாய் திருவவதரித்து நான்கு வேதங்களையும் உபதேசித்து அருளினாய்
அதன்றியும் புள்ளின் வாய் பிளந்து –
அதுவும் அல்லாமல் பகாசுரனாய் -உன்னைக் கொல்ல வந்த  பஷியின் வாயைப் கிழித்துக் கொன்று
புட் கொடி பிடித்த பின்னரும
பெரிய திருவடியை த்வஜமாக பிடித்ததும் அல்லாமல்
புள்ளை ஊர்தி யாதலால்
அந்த பெரிய திருவடியை வாகனமாயும் கொண்டு இப்படி பல பல ரஷண உபாயங்களைச் செய்து அருளி
என் கொல் மின் கொள் நேமியாய் புள்ளின் மெய்ப் பகைக் கடல் கிடத்தாழ் காதலித்ததே –
திருப்பாற் கடலிலே கருட ஜாதிக்கு பகை என்றும் தோற்றும்படியான திரு வநந்த ஆழ்வான் உடைய திரு மேனியிலே
பள்ளி கொள்வதை விரும்பிப் போர்வதான இக்கார்யம் என்ன திரு உள்ளம்
திருப் பாற் கடலிலே சயனித்து இருப்பது எதற்கு என்று வினவ சம்சாரிகளை ரட்ஷிக்க என்ன
முன்பே ஹம்சமாக வேதம் அனைத்தும் உபதேசித்து அருளினாய் என்ன -இத்தால் பிரமாணம் கொடுத்து அருளி –
புள்ளின் வாய் கீண்டு –பிரமேயபூதமான தன்னை ரட்ஷித்து அருளியும் சர்வ ரட்சகன் என்று கொடி கட்டி பறை சாற்றிக் கொண்டு
ஆஸ்ரிதற்கு ஆபத்து வந்தால் பெரிய திருவடியை வாகனாமக் கொண்டு வந்தும் ரட்ஷித்து அருளுகிறான் என்றவாறு

————————————————-

..20..”koosam ontrum entri”=sirithum koosaathey..”maakannam paduthu”=thiruvannanthaazlvaanai padukkaiyaha virithu…”velai neer”=samudra jalathil..”pesa nintra devar vanthu pada  mun kidanthathum”=stotram pannuvatharkentru amaintha brahmaadi devarkalum vanthu paadum padi,anadi kalamaha, sayanithu erunthu aruliyathaiyum..”antru”=devarkalukku kadal kadaintha antru..”pasam nintra neeril vaazlum aamaiyana kesavaa”=varunna pasangal kidakkira kadalil vaazlukintra aamai yennum shootra janthuvaha pirantha kesavaney..”yentru yesa neekidantha aarum”=arivilikal yesumpadi kidantha padiyum..”thera kooru”=adiyen nangu therinthu kollum padi yenakku aruli seyya venum….neermaikku yellai paarkadal sayanam.. menmaikku ellai kadal kadainthathu..evatrai pirithu yenakku aruli seyyanum yenkiraar..yella avadarathilum erandum kalanthu erukkum..”pasam nintra neer”etharkku parama padathai vida entha kadaley bogyam yentru erukkai..emberumaan aasai padathakka neer..

கூசமொன்றுமின்றி மாசுணம் படுத்து வேலை நீர்
பேச நின்று தேவர் வந்து பாட முன் கிடந்ததும்
பாச நின்ற நீரில் வாழும் ஆமையான கேசவா
ஏசவன்று நீ கிடந்தவாறு கூறு தேறவே –-20-

கூசமொன்றுமின்றி மாசுணம் படுத்து வேலை நீர்
சிறிதும் கூசாதே -திரு வநந்த ஆழ்வானைப் படுக்கையாக விரித்து -சமுத்திர ஜலத்தில்
பேச நின்று தேவர் வந்து பாட முன் கிடந்ததும்
ஸ்தோத்ரம் பண்ணுவதற்கு என்று -அமைந்த -ப்ரஹ்மாதிகளும் வந்து பாடும் படி அநாதி காலமாக சயனித்து இருந்து அருளியதையும்
அன்று -தேவர்களுக்கு கடல் கடைந்த அன்று
பாச நின்ற நீரில் வாழும் ஆமையான கேசவா
வருண பாசங்கள் கிடக்கிற கடலிலே வாழுகின்ற ஆமை என்னும் ஷூத்ர சஜாதீயனாக திருவவதரித்த கேசவனே
ஏசவன்று நீ கிடந்தவாறு
அறிவிலிகள் ஏசும்படி கிடந்த படியும்
தேற கூறு –
அடியேன் நன்கு தெரிந்து கூறும்படி எனக்கு அருளிச் செய்ய வேணும்
நீர்மைக்கு எல்லை பாற் கடல் சயனம்
மேன்மைக்கு எல்லை கடல் கடைந்தது
இவற்றைப் பிரித்து எனக்கு அருளிச் செய்ய வேணும் என்கிறார்
-எல்லா அவதாரங்களிலும் பரதவ சௌலப்யங்கள் இரண்டுமே கலந்தே இருக்குமே -பாசம் நின்ற நீர் -பரம பதத்தை விட இந்த பாற் கடலிலே சயனம் போக்யமாய் இருக்கை –ஆஸ்ரித ரஷணத்துக்காக வென்றே –கூப்பாடு கேட்கும் இடம் அன்றோ

—————————————————————————————————-

ஸ்ரீ கோயில்  கந்தாடை அப்பன் ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ உ வே P.B.A -ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ பெரியவாச்சான் பிள்ளை திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ திருமழிசை பிரான் திருவடிகளே சரணம் .
ஸ்ரீ பெரிய பெருமாள் ஆண்டாள் ஆழ்வார் எம்பெருமானார் ஜீயர் திருவடிகளே சரணம்

Thiru Chanda Vruttam-1-10–Shri PBA Swaami.-திருச்சந்த விருத்தம் -ஸ்ரீ உ வே -PBA -ஸ்வாமிகள்

January 21, 2008

..Thaniyan..Thaaraniyin thuyar thera..Thirumazlisai valam pathiyey..”kanndiyur arangam meyyam katchi  per mallai yentru manninaar vuyyal allaal mattraiyaarkku vuyallaamey” pola..”pathiyey paravi thozlum thondar thamakku kadiyey”pola..thiru avadara sthalam paadukiraar..Vulahum mazlisaiyum..valithu..ethuvum Thirumazlisaiyin ananya asadaranamana yetram sollitru..Maheesara shedram..
.தனியன் ..தாரணியின் துயர் தீர ..திருமழிசை வளம் பதியே
..”கண்டியூர் அரங்கம் மெய்யம் கட்சி பேர் மல்லை என்று மண்டினார் உய்யல் அல்லால் மற்றையார்க்கு உய்யலாமே போல .
“பதியே பரவி தொழும் தொண்டர் தமக்கு கதியே போல
.திரு அவதார ஸ்தலம் பாடுகிறார் .உலகம் மழிசையும் ..வலிது .
திருமழிசையின் அநந்ய அசாதாரணமான ஏற்றம் சொல்லிற்று ..மகீசார ஷேத்ரம்

———————————

..1.”.Boo nilaaya einthu.”.pragruda srushti arulukiraar ..boomiku einthu gunnangalum(mannam,rasam, roobam, sparsam,sabdam),punal=neerukku naangum,the-dejas moontrum,vaay(sirantha kaal=sava prannikalukkum jevana hethu)eranndum,aahasathukku(meenilaayathu)ontrum-sabdam mattum..eppadi pancha boothangalum gunnangalum avan etta vallakkaha erukkum..”veru veru thanmaiyaay  neer nilaya vannam ninnai  “yentru vilakshanamaay erukkum yaavatrukkum atmavaha erukira padiyaiyum vunnaiyum “yaar ninaika vallar”yaaraaley svaprayadinaal ninaikka mudiyum yenkiraar.

பூநிலாய ஐந்துமாய் புனல் கண் நின்ற நான்குமாய்
தீநிலாய மூன்றுமாய் சிறந்த கால் இரண்டுமாய்
மீநிலாய தொன்றுமாகி வேறு வேறு தன்மையாய்
நீநிலாய வண்ண நின்னை யார் நினைக்க வல்லீரே –1-

.பூ நிலாய ஐந்து .”பிராக்ருத சிருஷ்டி அருளுகிறார் ..பூமிக்கு ஐந்து குணங்களும்(மணம் ரசம் , ரூபம் ,ஸ்பர்சம் சப்தம் ),
புனல் =நீருக்கு நான்கும் ,தீ -தேஜஸ் மூன்றும் ,வாயு (சிறந்த கால் =சர்வ பிராணிகளுக்கும் ஜீவன ஹேது )இரண்டும்
,ஆகாசத்துக்கு மீநிலாயது )ஒன்றும் -சப்தம் மட்டும் ..இப்படி பஞ்ச பூதங்களும் குணங்களும் அவன் இட்ட வழக்காக இருக்கும் .
.”வேறு வேறு தன்மையாய் நீர் நிலய வண்ணம் நின்னை  “என்று விலஷணமாய் இருக்கும் யாவற்றுக்கும் ஆத்மாவாக இருக்கிற
படியையும் உன்னையும் “யார் நினைக்க வல்லார் யாராலே ஸ்வ பிரயத்தனத்தால் நினைக்க முடியும் என்கிறார்

——————————————————————
..2..”Aarum aarum aarumaay”..mudal aaru andanarakal  aaru karmakkallai—adyayanam(thaan othuthal),adyaabanam(othuvithal),yajanam(thaan vellvi seythal),yaajanam(pirarai vellvi seyvithal),daanam(thaan kodupathu),pradigraham(pirar tharuvathai vaangi kolluthal)..entha karumamgalukku avan nirvaahan..aduthu rudu aaru—vasandam,kreeshmam,varsha,sarad,hemandam,sisiram–entha rudukalluum avan pravarthahan..adutha aru yagjam–aagneyam,agneeshomeeyam,vubaamsuyaajam,einthram,eranndu einthraagnam–aduthu einthuyagjam-deva,pithru,bootha,manusha,brahma–pancha maha yagjam arulukiraar..adutha einthu..pranna,apaana,vyaana,vudaana,samaana..pancha aahuthikal..adutha einthu pancha agnikal–kaarha badyam,aahavaneeyam,dashinaakni,sabyam,aavasadyam…evatrai sareeramaha konndavan..”eru seer eranndumaay”=mikka adisayathai vudaiya gjanam, virakthi eranndaiyum thara vallavan..avanai mattum nokkum gjanamum, kadaiara pasangal viduhaiyahiya vrakthiyum..”moontrum”-parabakthi,paragjana,parama bakthi–allathu eisvarya,kaivalya,bagavath praapthi kallaiyum..aduthu”ezlum” yentru vivehaadikal ezlaiyum..viveham,(kaaya sudhi)vimoham(kaamam,krodam ellaamai),apyasam,kriyai,kaklyaanam,anavasadam (soha nimitham,manasdai mazlunkathiruthal)and anudarsham (santhoshathaal thallai kaal theriyaamal pongaathu erukkai)….emberumaanai sinthikka venndiya mana thellivukku ethellam thevai..adutha”aarum”-gjana,bala,eisvaryam,veeryam,sakthi,dejas..gunnangal evatrukkum nivaahan avan..”ettum” yentru abahadapaapmaa(paapam sambandam attravan),vijaraha(kizla thanmai atru nithya yuvaha eruppavan),vimrudyaha(marannam attravan),visoka(soham attravan),vijikadsaha(pasi attravan),abipaasaha(daaham attravan),sadya kaama,sadya sankalpa,…aahiya ettu gunnangalum thammai thozlum adiyaarkku thara vallavan..”veru veru gjanamahi”=vannangum thuraikal pala pala vaakki,”kalla vedathaikonndu poey puram pukka vaarum” yentru budha avadaramum avaney..”meyyinodu poyumaay”=”meyyarkkey meyyanaahum vidi ella yennai pola poyarkkey poeyanahum pud kodi vudaiya komaan”-pola asthiharkalukku thanathu meyy aana roobam kaatti,nasthikarakalukku kaatti tharamalum..mumushukkulalukku avanaiyey thanthu mattravarkalukkum sootra palan thanthu thalli nirpavan ..”vurrodu osaiaaya einthum aaya  aaya ninai yaar ninaikka vallaar”..sparsam, sabdam matrum  rooba,rasa,gandam -evaiyum avanavathu.”vunnum soru paruhum neer thinnum vettrillaiyum ellaam kannan”pola..”kanndu kettu vutru monthu vunndu vuzlalum eimkaruvi kannda enbam embetrumaan aayirey mey porul kanndaarkku..”aayamaayaney”-namidaiyey vanthu pirantha aachariyam..

ஆறும் ஆறும் ஆறுமாய் ஓர் ஐந்தும் ஐந்தும் ஐந்துமாய்
ஏறு சீர் இரண்டும் மூன்றும் ஏழும் ஆறும் எட்டுமாய்
வேறு வேறு ஞாநமாகி மெய்யினோடு பொய்யுமாய்
ஊறோடு ஓசையாய ஐந்துமாய் வாய மாயனே –2-

“ஆறும் ஆறும் ஆறு மாய “..முதல் ஆறு அந்தணர்கள் ஆறு கர்மாக்களை —அத்யயனம் (தான் ஓதுதல் ),அத்யாபனம் (ஓதுவித்தல் )
,யஜனம் தான் வேள்வி செய்தல் ),யஜனம் (பிறரை வேள்வி செய்வித்தல் ),தானம் (தான் கொடுப்பது )
,ப்ரதிக்ரஹம் (பிறர் தருவதை வாங்கி கொள்ளுதல் ) ..இந்த கருமங்களுக்கு அவன் நிர்வாஹகன் .
.அடுத்து ருது ஆறு —வசந்தம் ,க்ரீஷ்மம் ,வர்ஷ ,சரத் ,ஹேமந்தம் ,சிசிரம் –இந்த ருதுக்களும் அவன் பிரவர்தகன்.
.அடுத்த ஆறு யக்ஜம் –ஆக்ஞேயம் ,அக்நீஷோமீயம் ,வுபாம்சுயாஜம் ,ஐந்தரம் ,இரண்டு ஐந்த்ராஞ்ஞம் —
அடுத்து ஐந்து யஜ்ஞம் தேவ ,பித்ரு ,பூத ,மனுஷ ,ப்ரஹ்ம –பஞ்ச மஹா யக்ஜம் அருளுகிறார்
..அடுத்த ஐந்து ..பிராணன ,அபான ,வ்யான ,வுதான ,சமான .பஞ்ச ஆஹுதிகள் ..
அடுத்த ஐந்து பஞ்ச அக்னிகள் –கார்ஹா பதியம் ,ஆஹஅவநீயம் ,தஷினாக்னி ,சப்யம் ,ஆவசட்யம் …இவற்றை சரீரமாக கொண்டவன் .
.”இரு சீர் இரண்டுமாய் “=மிக்க அதிசயத்தை வுடைய ஞானம் , விரக்தி இரண்டையும் தர வல்லவன் .
.அவனை மட்டும் நோக்கும் ஞானமும் , கடைஅற பாசங்கள் விடுகை யாகிய வ்ரக்தியும் ..
“மூன்றும் “-பரபக்தி பரஞான ,பரம பக்தி -அல்லது ஐஸ்வர்ய ,கைவல்ய ,பகவத் ப்ராப்தி களையும் .
.அடுத்து “ஏழும் ” என்று விவேகாதிகள் ஏழையும் ..விவேகம் (காய சுத்தி விமோஹம் காமம் ,க்ரோதம் இல்லாமை ),
அப்யாசம் கரியை கல்யாணம் ,அனவசடம் (சோக நிமித்தம் ,-மனசை மழுங்காது இருத்தல் )
அனுடர்ஷம் (சந்தோஷத்தால் தலை கால் தெரியாமல் பொங்காது இருக்கை i).எம்பெருமானை சிந்திக்க வேண்டிய மன தெளிவுக்கு இது எல்லாம் தேவை –அடுத்த ஆறும் -..-ஞான பால ஐஸ்வர்யம் வீர்யம் சக்தி தேஜஸ் குணங்கள் இவற்றுக்கும் ,நிர்வாஹகன் அவன் ”
எட்டும் “ என்று -அபஹத பாபமா -பாபம் சம்பந்தம் அற்றவன் -விஜரஹ -கிளத் தன்மை அற்று நித்ய யுவாவாய் இருப்பவன்
விமிருத்யு மரணம் அற்றவன் -விசோக-சோகம் அற்றவன் – விஜிகத்சக பசி அற்றவன் -அபி பாஷா தாகம் அற்றவன்
,சத்ய காம சத்ய சங்கல்ப ,ஆகிய எட்டு குணங்களும் தம்மைத் தொழும் அடியார்க்குத் தர வல்லவன்
வேறு வேறு ஞானமாகி -வணங்கும் துறைகள் பல பல வாக்கி -கள்ள வேடத்தைக் கொண்டு போய் புறம் புக்க வாறும் .”என்று புத்த அவதாரமும் ஆனவனே மெய்யினோடு பொய்யுமாய் -மெய்யர்க்கு மெய்யனாகும் விதி இல்லா என்னைப் போலே பொய்யர்க்கே பொய்யனாகும் .
“புள் கொடி உடைய கோமான் போலே ஆஸ்திகர்களுக்கு தனது மெய்யான ரூபம் நாஸ்திகர்களுக்கு காட்டித் தராமலும்
முமுஷுக்களுக்கு அவனையே தந்து -மற்றவர்களுக்கு சூத்திர பலமும் தந்து ,தள்ளி நிற்பவன்
ஊறோடு ஓசையாய ஐந்துமாய் வாய மாயனே நின்னை யார் நினைக்க வல்லரே –ஸ்பர்சம் சப்தம் மற்றும் ரூபம் ரசம் கந்தம் ஐந்தையும் அவனாவது
-உண்ணும் சோறும் பருகும் நீரும் தின்னும் வெற்றிலையும் எல்லாம் கண்ணன் -போலே ..
“கண்டு கேட்டு உற்று மோந்து உண்டு உழலும் ஐம்கருவி .கண்ட .இன்பம் எம்பெருமான்
ஆயர் ஏறே மெய் பொருள் கண்டார்க்கு –ஆய- மாய மாயனே -நம்மிடையே வந்து பிறந்த ஆச்சர்யம்

——————————————–

..3..”einthum einthum “..mun eranndu adikallal leelaa viboothiyaiyum adutha nitha viboothiyaiyum solli..thanakku nirheduha krubaiyaal katti aruliyathai sollukiraar..mudal einthu pancha boothangal.. aduthu gjana eindraiyangal aduthu karma endariyangal ..alla vattra vaayillum nintru=eppadi sonna achit mattum ellamal,chit ellavatrilum   anadaryaamiyaay erukkum..”moontrum ontrum aahi”-prakruthi, ahangaram, mahangaram moontrum mannasahiya ontrum einthum than maathiraikal einthum. aahi=eppadi 24 thathuvangalukum nirvahanaay.. aahi..”aadi devaney”=muzlu mudal kadavulley..andarathu annai nintru=parama padathil porunthi erunthu..aduthu einthum=aprakruda pancha sakthi  kallaiyum..,bogha sthanam, boga vubakarannangal,vaikunthathu amarar, munivar,muktar yenkira einthu vahuppukullum nyahamanaay ezlunthu aruli erukira vunnai..yaar ninaikka vallavar yenkiraar..

ஐந்தும் ஐந்தும் ஐந்துமாகி அல்லவற்றுள் ஆயமாய்
ஐந்தும் மூன்றும் ஒன்றுமாகி நின்ற வாதி தேவனே
ஐந்தும் ஐந்தும் ஐந்துமாகி யந்தரத்து யணைந்து நின்று
ஐந்தும் ஐந்துமாய நின்னை யாவர் காண வல்லரே —3-

ஐந்தும் ஐந்தும் -முன் இரண்டு அடிகளால் லீலா விபூதியையும் -அடுத்து நித்ய விபூதியையும் சொல்லி
தனக்கு நிர்ஹேதுக கிருபையைக் காட்டி அருளியதைச் சொல்கிறார்
முதல் ஐந்து –பஞ்ச பூதங்கள் / அடுத்த ஐந்து –ஞான இந்திரியங்கள் /அடுத்த ஐந்து  கர்மா இந்திரியங்கள் –அல்லாவற்றுள்  நின்று -இப்படிச் சொன்ன அசித் மற்றும் இல்லாமல் சித் எல்லா வற்றிலும் அந்தர்யாமியாய் இருக்கும்
மூன்றும் ஒன்றும் ஆகி -பிரகிருதி அஹங்காரம் மமகாரம் மனசாகிய ஒன்றும்
ஐந்தும் -தன மாத்ரைகள் ஐந்தும் ஆகி -இப்படி 24 தத்துவங்களுக்கும் நிர்வாஹகனாய் ஆகி
ஆதி தேவனாய் -முழு முதல் கடவுளாய்
அந்தரத்து அணைந்து நின்று -பரமபதத்தில் பொருந்தி இருந்து –
அடுத்த ஐந்தும் -அப்ராக்ருத பஞ்ச சக்திகளையும் -போக ஸ்தானம் போக உப கரணங்கள் -வைகுந்தத்தது அமரரரும் முனிவரும் முக்தர் என்கிற ஐந்து வகுப்புக்களும் -நியாமகனாய் எழுந்து அருளி இருக்கிற உன்னை யார் நினைக்க வல்லவர் என்கிறார்

—————————————————————————————-

..4..”moontru muppathaarinodu”..33 hl ezluthu “moontru muppathu.”.16 achezluthukkal “aarinodu oer einthum einthum “einthu  lla karaathi panchaadsharam..”moontru moorthy aahi nintru”=rik,yajur,sama veda veda traya svaroobamaay..”moontru moontru moontru moontrum aay”=dvadasa  asharee prithi paadyanaay..”ohm namo vasudevaya”…”thontru sodhi moontrumaay”ethai moontru thontru sodhiyaay  yentru  moontru asharam-prannavam-thontrum jothi..’thullakam ell villakkam”=azlivatra villakkahiya-“a” haram ..ohmkakarathil  thikazlkintra jothi mayan..”ohmkaro bagavan vishnu”pola..sahalathukkum kaarannam, thanakku attravan athallaal thullakkamil villakku yentraar..”yem easaney”=yenakku nirubaadiha seshiyanavaney..”yentru”-yenathu kaariyangallai neeyey erittu konndu..”yen aaviyul puhunthathu yen kol”..yenna neermai !..

மூன்று முப்பத்தாறினோடு ஓர் ஐந்தும் ஐந்தும் ஐந்துமாய்
மூன்று மூர்த்தி யாகி மூன்று மூன்று மூன்று மூன்றுமாய்
தோன்று சோதி மூன்றுமாய் துளக்கமில் விளக்கமாய்
என் தன் ஆவியுள் புகுந்தது என் கொலோ வெம் மீசனே –4

“மூன்று முப்பதாறினோடு “..33 ஹல் எழ்த்து “மூன்று முப்பது “.16 அச்சு எழுத்துகள்
ஆறினொடு ஒர் ஐந்தும் ஐந்தும்ஐந்து  ள்ள கராதி பஞ்சாட்ஷரம் ..
“மூன்று மூர்த்தி ஆகி நின்று “=ரிக் ,யஜுர் ,சம வேத வேத திரைய ஸ்வரூபமாய் .
.”மூன்று மூன்று மூன்று மூன்றும் ஆய “=த்வாதச   அஷரீ பரதி பாட்யனாய் ..”ஒம் நமோ வாசுதேவாய “.
..”தோன்று சோதி மூன்றுமாய் ” மூன்று தோன்று சோதியாய்   என்று   மூன்று அஷரம்-
பிரணவம் -தோன்றும் ஜோதி ..’துளக்கம் இல்லா விளக்கம் “=அழிவற்ற விளக்காக -“அ ” காரம் ..ஓம்காரத்தில்  திகழ்கின்ற ஜோதி மயன்
.”ஓம்கரோ பகவன் விஷ்ணு “போல ..சகலத்துக்கும் காரணம் தனக்கு காரணம் அற்றவன் ஆதலால் துளக்கமில்லா விளக்கு என்றார் .
“எம் ஈசனே “=எனக்கு நிருபாதிஹ சேஷியனவானே .”என்று -எனது காரியங்களை நீயே ஏறிட்டு கொண்டு .
.”என் ஆவியுள் புகுந்தது என் கொல் “..என்ன நீர்மை

——————————————————————————————-

..5..”nintru eyangum  ontru elaa vurukkal thorum”.vedangallum mandra rahasyangallum erukka “yaavar kanna valerey “yentru embiraan  kettkka,andaratmaa vaahavum,jaga deha kaarannathvathaalum sahala aadanayurukkum svaabathai ,smudaya roobennamaha ariyalllam thavira,devareer yanakku katta naan alahu alahaha kanndaar pola oruvarukkum kaanna mudiyaathu yenkiraar..”nintru”..mallai mudaliya sthavara  padarthangallaiyum,”eyangum’ yentru asaiya koodiya pasu,patchi mudaliya jangama jaadhikallaiyum..”ontru alaa’ ontru alada pala pala yenkiraar..ellarum azlinthu kidantha kaalathil ,vunnudaiya thiru naabi kamalathil Naan muhanai padaitheetrey ..”aadi devanallaiyey”=muzlu mudal kadasvul ellaiyaa yenkiraar..

நின்று இயங்கும் ஒன்றிலா உருக்கள் தோறும் ஆவியாய்
ஒன்றி உள் கலந்து நின்ற நின்ன தன்மை இன்னதென்று
என்றும் யார்க்கும் எண்ணிறந்த வாதியாய் நின்னுந்தி வாய்
அன்று நான்முகன் பயந்த வாதி தேவன் அல்லையே “.–5

வேதங்களும் மந்திர ரஹச்யங்களும் இருக்க -யாவர் காண வல்லரே -என்று எம்பிரான் கேட்க
-அந்தராத்மாவாக வும் ஜகத் காரணதவத்தாலும் -சகல ஆதாரமாய் இருக்கும் ஸ்வ பாவத்தை -சமுதாய ரூபமாக அறியலாமே தவிர
தேவரீர் எனக்கு காட்ட நான் அலகு அலகாக கண்டால் போலே ஒருவருக்கும் காண முடியாதே என்கிறார்
நின்று -மலை முதலிய ஸ்தாவர பதார்த்தங்களையும் இயங்கும் என்று அசையக் கூடிய பசு பட்ஷி முதலிய ஜங்கம ஜாதிகளையும்
ஓன்று அல்லாத பல என்கிறார்
எல்லாரும் அழிந்து கிடந்த காலத்தில் உன்னுடைய திரு நாபி கமலத்தில் நான் முகனைப் படைத்திட்டாயே
ஆதி தேவன் அல்லையோ முழு முதல் கடவுள் இல்லையா என்கிறார்

————————————————————————————————————

..6″nagam yenthum aaha”..vulahathil ontrukku ontru darahamaay erukkum porulkallukkum evan daraham yenkirar ethaal..aravannai mel palli konndua perumaaney yentru villikiraar..”maa kam”=parama padathaiyum..”maakam yenthuvaar punal”=aahasathil tharikka patta siranda gangaiyum..”maa kam yenthu mankul”=aahasthial tharikka patta meha manndallathaiyum..”oer thee”=vaisvaanara agniyaiyum..”einthu vaayu”=pancha  vruthi praannan”kallaiyum..amainthu kaathu”=porunthi, rashithu..”eham yenthi nintra neermai’=yellavatraiyum  tharithu konndu erukkum svaabam”nin kanney eyantrathu”-vunnidathil than erukirathu..

நாகம் ஏந்து மேரு வெற்பை நாகம் ஏந்து மண்ணினை
நாகம் ஏந்து மாகம் மாகம் ஏந்து வார் புனல்
மாகம் ஏந்து மங்குல் தீ ஓர் வாயு ஐந்து அமைந்து காத்து
ஏகம் ஏந்தி நின்ற நீர்மை நின் கணேயியன்றதே –6-

நாகம் ஏந்து மாக--உலகத்தில் ஒன்றுக்கு ஓன்று தாரகமாய் இருக்கும் பொருள்களுக்கும் இவனே தாரகம் என்கிறார்
-இத்தால் அரவணை மேல் பள்ளி கொண்ட பெருமானே என்று விளிக்கிறார் .
மாகம் -பரம பதத்தையும் .-மாகம் ஏந்து வார் புனல்-ஆகாசத்தில் தரிக்கப் பட்ட சிறந்த கங்கையும் “”
மாகம் ஏந்து மங்குல்-ஆகாசத்தில் தரிக்கப் பட்ட மகா மண்டலத்தையும்
ஓர் தீ -வைஸ்வனார அக்னியும்
ஐந்து வாயு -பஞ்ச வருத்தி பிராணங்களையும்
அமைந்து காத்து –-பொருந்தி ரஷித்து
ஏகம் ஏந்தி நின்ற நீர்மை-எல்லாவற்றையும் தரித்துக் கொண்டு இருக்கும் ஸ்வ பாவம்
நின் கணேயியன்றதே-உன்னிடத்திலே தான் என்கிறது

—————————————–

..7..”ontru eranndu moorthiyaay”..brahma, rudrar evarkallai sareeramaha konndu avarkalukku nyaamahan”muniyey naanmuhaney mukkan appa’pola  “vurakkam “-yentrathu agjanathai..agjanam,anyadaa gjanam,vibareeda gjanam,samsayam, maruppu ellaam vurakkam thaan..”ontru eranndu kaalamaay”-erantha,nigazl,ethir kaalam sadarana artham..Saadviha,raajasa,daamasa kaalathukkum kadavan ..”vellai gjalam aayinaay”=kadal soozlntha  boomandalathukku pravarthakanaay..”ontru eranndu theeyinaay”=aahavaneeyam,kaarha badyam,dashinaagni yentra moontru agnikalukkum nirvaahan..”aayan aaya”=gopala sajadeeyanaay avadaritha..”ontru eranndu kanninaanum vunnai yetha vallaney”=rudarun thuthikka vallavan alla..

ஓன்று இரண்டு மூர்த்தியாய் உறக்கமோடு உணர்ச்சியாய்
ஓன்று இரண்டு காலமாகி வேலை ஞாலமாயினாய்
ஓன்று இரண்டு தீயுமாகி ஆயனாய மாயனே
ஓன்று இரண்டு கண்ணினானும் உன்னை ஏத்த வல்லனே –7-

ஓன்று இரண்டு மூர்த்தியாய் -பிரம்மா ருத்ரன் இவர்களை சரீரமாகக் கொண்டு அவர்களுக்கும் நிர்வாஹகன் –
முனியே நான் முகனே முக்கண் அப்பா போலே
உறக்கம் -என்றது அஜ்ஞ்ஞானத்தை -அஜ்ஞ்ஞானம் அன்ய்ச்தா ஜ்ஞானம் விபரீத ஜ்ஞானம் சம்சயம் .மறப்பு எல்லாம் -உறக்கம் தானே ,
ஓன்று இரண்டு காலமாகி-இறந்த நிகழ எதிர் காலங்கள் -சாதாரண அர்த்தம் -சாத்விக ரஜஸ் தமஸ் காலங்களுக்கும் கடவன் என்றபடி
வேலை ஞாலமாயினாய் -கடல் சூழ்ந்த பூ மண்டலத்துக்கு ப்ரவர்த்தனாகி
ஓன்று இரண்டு தீயுமாகி –ஆஹவநீயம் -கார்த்தபத்யம் தஷிணாக்னி என்ற மூன்று அக்னிகளுக்கும் நிர்வாஹகன் .
ஆயனாய-கோபால சஜாதீயனாய் திருவவதரித்த
ஓன்று இரண்டு கண்ணினானும் உன்னை ஏத்த வல்லனே -ருத்ரனும் துதிக்க வல்லவன் அல்லன் என்கிறார் .

———————————————————————–

..8..”aadiyana vaanavarkkum.”rudran mattum ellai ..vubaya vibootheil yaavaraalum mudiyaathu yenkiraar..”aadiaana vaanavarkkum”=Brahma, dasha prathabathikal,saptha rishikal,aadityarkal srushti karthaakkal…endran, sadur dasa manukkal sththi karthaakkal..rudran,agni,yaman evarkal samhaara karthaakkal..evarkallai ethaal sollitru..”anndam aaya appurathu aadi aana vaanavar=nithya soorikal.”aadi aana vaanam vaannar antha kaalam nee vuraithee”=jagadukku kadavarkalaha yerpaduthi erukum melvulahathavarin mudivu kaalathai nee aruli seykiraay..”aadi aana kalam ninnai”=aadi kaalam aana ninnai yentru maatri aadi kaalathukku nirvaahanana vunnai  yaavar kanna vallar yenkiraar..

ஆதியான வானவர்க்கும் அண்டமாய வப்புறத்து
ஆதியான வானவர்க்கும் ஆதியான வாதி நீ
ஆதியான வான வாணர் அந்த கால நீ யுரைத்தி
ஆதியான கால நின்னை யாவர் காண வல்லரே –8-

ஆதியான வானவர்க்கும்-ருத்ரனுக்கு மட்டும் இல்லை -உபய விபூதியில் உள்ளார் அனைவருக்கும் முடியாது என்கிறார் ர
ஆதியான வானவர்க்கும் -பிரம்ம -தட்ஷ  பிரஜாபதிகள்- சப்த ரிஷிகள்- த்வாசதச ஆதித்யர்கள் -சிருஷ்டி கர்த்தாக்கள் -இந்த்ரன் -சதுர்தச மனுக்கள்-
ஸ்திதி கர்த்தாக்கள் -ருத்ரன் -அக்னி- எமன் இவர்கள் போன்ற சம்ஹார கர்த்தாக்கள் போன்றறோரை இத்தால் சொல்லிற்று .
அண்டமாய வப்புறத்து ஆதியான வானவர்க்கும் -நித்ய ஸூ ரிகளுக்கும்
ஆதியான வான வாணர்அந்த கால நீ யுரைத்தி-ஜகத்துக்கு கடவார்களாக ஏற்படுத்தி இருக்கும் மேல் உலகத்தவரின் முடிவு காலத்தை நீ அருளிச் செய்கிறாய்
ஆதியான கால நின்னை--ஆதி காலம் ஆன நின்னை என்று மாற்றி ஆதி காலத்துக்கு நிர்வாஹகனான உன்னை யாவர் காண வல்லரே –என்கிறார்

—————————————————

..9.”daadu vulaavu kontrai maallai”..prayojanarkallil mudalvanana sivanum, ananya prayojanarana vaithiha vudamarkallum  vunnaiyey aasriyarikiraarkal..neeyey sarva samaasriyan yenkiraar..”nilaaya seer vedam vaannar=nirambiya gunnangal vudaiya vaithiharkal..”geetham vellviyaar”=sama gaanam  muhunda yagja yaagangal nadathubavarkal..”needi aana kellviyaar”=gramapadi sravanna manangallai seybavar

தாதுலாவு கொன்றை மாலை துன்னு செஞ்சடைச் சிவன்
நீதியால் வணங்கு பாத நின்மலா நிலாய சீர்
வேத வாணர் கீத வேள்வி நீதியான கேள்வியார்
நீதியால் வணங்குகின்ற நீர்மை நின் கண் நின்றதே –9-

தாதுலாவு கொன்றை மாலை-பிரயோஜனாந்தரர்களில் முதல்வரான சிவனும்
நீதியால் வணங்கு பாத நின்மலா--அநந்ய பிரயோஜனரான வைதிக உடம்பர்களும் உன்னையே ஆஸ்ரயிக்கிறார்கள்
-நீயே சர்வ சமாஸ்ரயணீயன் என்கிறார்
நிலாய சீர் வேத வாணர்..-நிரம்பிய கல்யாண குணங்கள் உடைய வைதிகர்கள்
கீத வேள்வி யார் -சாம வேத ஞானம் உடையவர் முகுந்த யாக யஜ்ஞங்கள் நடத்துபவர்கள் .
நீதியான கேள்வியார்-க்ரமப்படி ஸ்ரவண மனன நாதிகளை செய்பவர்கள் ”

—————————————————-

..10..”thannulley thiraithu ezlum”..Bagavath sankalpathaal thontriuthalum pinbu azlivathum..avanathu svaroobathil piranthu layipathu –kadalil allaikal thontri azliyumaa pola-“nirpavum thiribavum’=nirpanavum thirubanavum..sthavara jangama roobamana prapancham ellaam..”tharangam”=allaikal..

தன்னுளே திரைத்து எழும் தரங்க வெண் தடம் கடல்
தன்னுளே திரைத்து எழுந்து அடங்குகின்ற தன்மை போல்
நின்னுளே பிறந்து இறந்து நிற்பவும் திரியவும்
நின்னுளே அடங்குகின்ற நீர்மை நின் கண் நின்றதே –10-

தன்னுளே திரைத்து எழும்-பகவத் சங்கல்பத்தால் தோன்றி உள்ளதும் பின்பு அழிவதும் அவனது ஸ்வரூபத்தில் பிறந்து லயிப்பது
கடலில் அலைகள் தோன்றி அழிவது போலேவே .
நிற்பவும் திரியவும்–நிற்பனவும் திரிவனவும் -ஸ்தாவர ஜங்கம ரூபமான பிரபஞ்சம் எல்லாம்
தரங்கம் -அலைகள்

————————————————————————————————

ஸ்ரீ கோயில்  கந்தாடை அப்பன் ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ உ வே P.B.A -ஸ்வாமிகள் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ பெரியவாச்சான் பிள்ளை திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ திருமழிசை பிரான் திருவடிகளே சரணம் .
ஸ்ரீ பெரிய பெருமாள் ஆண்டாள் ஆழ்வார் எம்பெருமானார் ஜீயர் திருவடிகளே சரணம்

ஸ்ரீ ஸூக்தம்– Sri Sooktam

January 20, 2008

1..HAri Ohm..Hrayanna varnnam  ..Harineem  ..Svarnna raja dasrajaam..Chandraam  Hirannmayeem  Lakshmeem  Jaada vedo ma aavaha…………………………….Jaada vedaha=yella vasthukallilum vaasam pannum Bagavaaney..Hrannya varnnam=vishnu padni..harineem=samsara thukkathai pokkubavall..svarnna raja dasrajaam=vaadatha, pala varnnam vulla pushba maallai anninthaval..Chandraam=yellorukum aanandam tharubavall..Hirannmayeem=pavithra svaroobam vullavall…Lakshmeem=ella lakshannangallaiyum vudaiyavall..eppadi patta motsha lakshmiyai ma=yenakku aavaha=adaippikavum..

2,,Thaam ma aavaha  Jaadavedo Lakshmi  manabaamihaam . yasyaam hirannyam vindeyam kaamasvam purushaanaham……… Bagavaaney, entha Lakshmiyaal danam, pasu ,vahanam, pillaikal adaiveno, antha Lakshmiyai yenakku adaippikka venum.. entha Lakshmiyaal gjanam, eisvaryam, suham kittumo ,antha lakshmiyaisthiramaha yennudan erukkum padi pannanum yenbathu daadparyam..

3..Asva poorvaam  rada madyaam hasthinada prabothineem sreeyam davi mubahyavey  sri rama devi sushudaam….than kovil mudal prakarathil kuthiraikallaiyum,nadu prakarathil ther kallaiyum, moontravathu prakarathil vulla yaanaikallin sabdathaal yezluppa patta vallay, yelloraallum aasrayikka pattavallum, prakaasikintra antha motsha lakshmi yennai vanthu adaiyattum..samasda eisvaryam vulla motsha lakshmi, yennudaiya  praarthannaiyai  vubeshiyaamal angeeharithu  yennai adaiyattum..

4..kaam soosmidaam hirannya prakaaraam aardaam jevalandeem srreyam  thrubthaam darbayandeem…padmey sthithaam  padma varnnaam dvaamuho bahvayey srreyam…Brahma svaroobiniyaay,palvidagunnangallai vudaiyavallaay,pun sirippai vudaiyavallaay,pari sudamana madillai vudaiyavallaay,paal kadal kadaiyum pothu antha amrudha ganangallal nanaintha vigrahathai vudaiyavallaay,prahasam vudaiyavallaay,niradisaya aanandam vudaiyavallaay,yellorukkum aanandam tharubavallaay,aasriyarkallin hrudaya kamalathil vaasam pannubavallaay,thaamarai poovin nirathai vudaiyavallaay  erukkum motsha lakshmuyai aruhil azlaikireyn..

..5..Chandraam  prabaasaam yasasaa jevalandeem sreeyam lohey deva sushtta mudaaraam..daam padmanemim saranam aham prapathyey  lakshmeer me nasyadaam dvaam varunney..sandosham tharubavallayum,vuyarntha nirathai vudaiyavallaayum,keerthiyaal prahasithu konndu eruppavallum,devarkal vannangubavallaayum,yengum vuyaabithu eruppavalaayum,maha padmam pontra nithikallai vudaiyavallaayum, erukkum motsha lakshmiyai yennudaiya anishdam thollaiya saranam adaikireyn..agjanam, vishya saabalyam mudaliya thur kadhi azliyattum.. yennudaiya eshtathai peruhaikkum vunnaiyey  saranam adaikireyn..

..6.Aaditya varnney daba sodhi jaadho vanaspathi sthva vrushotha pilvaha..dasya palaani dapasaa nudanthu maa yaandaraa yaascha baahyaa alakshmiha…..sooriyan pola prahasam vulla motsha lakshmiyey,yennidam dejas yennum poo ellamal kaaykkum maram vunndaahi erukirathu.agjanam ,endariya vyabarangal yentra eintha pazlathai vunnudaiya anugrahathaal  azlithu vidanum..

..7..Vubaithu maam devasahaha keerthyssa manni naa saha..praadur boothosmi raashtresmin keerthim ruthim dadaadu mey..bagavaan yennidaiyey prasannan aahattum..vidyai, eisvaryam ethannal yenakku prasidhi vunndaahattum..aneha vida radnangal serattum..entha lohathil pirantha yenakku yasayaiyum samasda vasthu poorthiyaiyum  kodukkattum..

..8.Shoothbi paasa amalaam gyeshtaamalakshmi  na sayaam aham..aboothi ma samruthim sa sarvaam nirnnutha mey gruhaath….pasi,daaham mudaliya asudha svaroobamaayum, vehu naallay vruthi adainthu erukkum agjanam, daarithryam mudaliya alakshmiyai vummudaiya aasraya palathinaal  azlithu vidukinteyn..yennul erukkum agjanam, vishya saabalyam evatrai yennudaiya sareeathil erunthu thurathum..

..9.Kandad vaaraam duraa darshaam nithya pushdam kareeshinneem ..easvareem sarva boothaanaam daamiho bahvayey sreeyam..evvidathil parimallam veesukiratho,avvidathil lakshmi vasikiraal yentru ariya thahunthavallaay,agjaanikallukku evvidathilum ariya padaathavallay,eppothum niraintha eisvaryam vudaiyavallay,yaanai kuthirai mudaliya sambathukkallai vudaiyavallaay,sarvathukkum aadaramaay eruppavallay,-antha motsha lakshmiyai yennidathil azlaikireyn..

..10..Manasaha kaama aahuthim vaasas sadyam asee mahi ..pasunaam roobam annasya mahi srre sreyathaam  yasaha..manasaal etchithathu,aanandam, vakkin vunnmai, pasu,annam evatrin samruthi ellam adaivom..motsha lakshmiyum keerthiyum yennai adaiyattum..

..11..Kardameney prajaa boothaa mayi  sambava kardama..sreeyam vaasaya mey kuley maadaram padma maallineem..Kardama rishiyey,motsha lakshmi vummai than kadaatshathinaal sreshtaraha seythaall.. appadi lakshmi kadaatsham petra neer,yenakku anugraham pannanum..neer purusha haaram panni, sahala jagathaiyum srushtikiravallaay,thaamarai poo maallai anninthu erukkum motsha lakshmiyai yennudaiya kulathil nithya vaasam pannum padi seyyum..

..12..aabaha sru jandhu snikdaani siklida vasa mey gruhey ..ni sa deveem  maadaram sreeyam vaasaya mey kuley..Sikleedarey,amrudha svaroobiniyaana motsha lakshmi jagathai nall gunnangaludaiyathaha srushtikkattum..neer yennudaiya grahathil vaasam seyya venum..sahala jagathukkum kaarannamaay erukkum motsha lakshmiyai ,yennudaiya vamsathil sthiramaha vaasam seyvikka venum..

..13..Aartharaam pushkarineem  pushdim pingallaam padma maalineem..chandraam hirannmayeem lakshmeem jada vedo ma aavaha.. Sri Maha vishnuvey, amrudathaal  nantha thirumeni vudaiyavallay,moontru lohathukkum easvariyaayum ,yellorin hrudaya kamalathil vasipavallayum,thaamarai maallai vudaiyavallumaay,aanandam villivikkubavallaay,pari sudamaay erukkum motsha lakshmiyai  yennudan serpikkavum..

..14..Aartharaam  yaha karineem yashdeem svarnnaam hema maalli neem ..sooryaam hirannmayeem lakshmeem jada vedo ma aavaha..loha paripaalathukku sem kollai vudaiyavallay,darma, thannda vaakya roobamaay eruppavallaayum ,yennidathil serpikkavum.

..15..Yasyaam hirannyam praboodam kaavo  daas yosasvaan vindeyam purushaanaham ..padma priyey padmini padma hasthey padmaalayey padma dallaya daatchi ..sri maha vishnuvey, yentha motsha lakshmiyin kadatshathinal,danam, pasu ,parisaarihaikal,kuthirai, puthra powthrarkallai naan adaiveno,antha maha lakshmiyai yen gruhathil nithyamaay vasikkum padi seyya venum..

..16..Visva priyey vishnu manonukooley devadbaada badmam mayi sannidasva..sreeyai jaada sreeya aaniryaaya sreeyam vayo janithrupyo dadaathu….

..17..Sreeyam  vasaanaa amrudadava  maayan  bavanthi sadya samithaa midadyoon.. sreeya evainam dad sriyaa maa dadaadi..

..18..Sanda damrusaa vashad krudyam sandadam sandeeyathey prajayaa pasubiha..

.Yevam veda ..Ohm Mahaa Devyai sa vidmahey Vishnu Badnyai  sa deemahi ..thanno Lakshmi prasodayaad..

1-ஹிரண்ய வர்ணாம் விஷ்ணு பத்னீம் -ஹரிணீம் -ஸ்வர்ண ரஜதஸ் ரஜாம் –சந்த்ராம் ஹிரண்மயீம் –லஷ்மீம் -ஜாத வேதோ மா ஆவஹ

ஜாத வேதக –எல்லா வஸ்துக்களிலும் வாசம் பண்ணும் ஸ்ரீ பகவானே
ஹிரண்ய வர்ணாம் விஷ்ணு பத்னீம் -ஹரிணீம் ––பாபங்களை போக்கி அருளுபவள்
ஸ்வர்ண ரஜ தாஸ் ரஜம்-வாடாத பல புஷப மாலைகளை அணிந்தவள்
சந்த்ராம் -எல்லாருக்கும் ஆனந்தம் தருபவள்
ஹிரண்மயீம் –பவித்ர ஸ்வரூபம் உள்ளவள்
லஷ்மீம் –சர்வ லக்ஷணங்களையும் உடையவள்
-ஜாத வேதோ மா ஆவஹ -இப்படிப் பட்ட மோக்ஷ லஷ்மியை எனக்கு அடைப்பிக்க வேணும் –

ஸ்வர்ண -தங்கம் / ரஜத வெள்ளி –மாலை -கொடி-துர்வர்ண -வெள்ளி -பாதுகா சகஸ்ரம் —
நீல தோயத மத்யஸ்த -நீலம் கருப்பு –ஹிரண்ய வர்ணாம் தங்கம் /
பதி-யஜ்ஜம் பண்ணுபவன்
ஹரிணி –ஹரி பத்னி / பெண் மான் -சிம்மம் மடியில் பெண் மான்
–சர்வ ஏவ ஸ்வர்ண -ஹிரண்ய கேச –
த்ரி நேத்ர நரசிம்மன் -அக்னி சந்த்ர ஸூ ர்யன் / சந்த்ர -குளிர்ந்த
ஜாத வேதம் -அக்னி தேவதை சொல்லட்டும் -அக்னி பீதம் மஞ்சள் கொடுத்ததும் அவள்

2-தாம் ம ஆவஹ ஜாதவேதோ லஷ்மீ மநபகாமி நீம்
யஸ்யாம் ஹிரண்யம் விந்தேயம் காமஸ்வம் புருஷாநஹம்-

பகவானே -எந்த ஸ்ரீ மஹா லஷ்மீ -தானம் பசு -வாஹனம் -பிள்ளைகள் -அருள்வாளோ –
அந்த ஸ்ரீ மஹா லஷ்மியை எனக்கு அடைப்பிக்க வேண்டும்
எந்த ஸ்ரீ மஹா லஷ்மியால் ஞானம் ஐஸ்வர்யம் ஸூ கம் கிட்டுமோ
அந்த ஸ்ரீ மஹா லஷ்மியை ஸ்திரமாக என்னுடன் இருக்கும் படி அருள வேணும் என்று தாத்பர்யம் –

3-அஸ்வ பூர்வாம் ரத மத்யாம் ஹஸ்தி நாத ப்ரபோதி நீம்
ஸ்ரீயம் தேவீ முபஹ்வயே ஸ்ரீ ரமா தேவீ ஜூ ஷதாம்-

தன் திருக் கோயில் முதல் பிரகாரத்தில் குதிரைகளையும்
நடு பிரகாரத்தில் திருத் தெருக்களையும்
மூன்றாவது பிரகாரத்தில் உள்ள யானைகளின் சப்தங்களால் எழுப்பப் பட்டு உள்ளாய்
எல்லாராலும் ஆஸ்ரயிக்கப் பட்டவளாயும் பிரகாசிக்கின்ற அந்த ஸ்ரீ மோக்ஷ லஷ்மி என்னைக் கைக் கொள்ளட்டும் –
ஸமஸ்த ஐஸ்வர்யம் உள்ள ஸ்ரீ மோக்ஷ லஷ்மி என்னுடைய பிரார்த்தனையை உபேஷியாமல் அங்கீ கரித்து என்னைக் கைக் கொள்ளட்டும் –

காம் பசு ப்ராஹ்மணர் தர்மம் அஸ்வம் ஷத்ரிய தர்மம் காக்க
ஹஸ்தி நாத யானை பிளிறல் உடன் தேரில்-வேதாத்மா -கருடன் உருவம் மறையின் பொருள் —
வேதமே ஆத்மா -வேதத்துக்கும் ஆத்மா இவன் என்றவாறு —
ஹஸ்தி கிரி -பெரும் தேவி -மஹா தேவியை வித்யைச -ஹஸ்தி நாதமும் வருமே –
சத் -வித்யா -சத் என்னும் அவனுக்கு அநு ரூபம் -சத்துக்கு ஏத்த சதி -தேவன் தேவி -லீலா வியாபாரம் –

4-காம் சோஸ்மிதாம் ஹிரண்ய பிரகாரம் அர்த்த்ராம் ஜ்வலந்தீம் ஸ்ரி யம் -த்ருப்தாம் தர்பயந்தீம்
பதமே ஸ்திதாம் பத்ம வர்ணாம் த்வாமிஹோ பஹ்வயே ஸ்ரியம்

ப்ரஹ்ம ஸ்வரூபிணியாய் -ஸமஸ்த கல்யாண குணங்களை யுடையவளாய் -மந்த ஹாசம் கொண்ட புன் சிரிப்பை யுடையவளாய்
பரி சுத்தமான மதிள்களை யுடையவளாய் -அமுதினில் வந்த பெண்ணமுதமாய்-
நிரவதிக தேஜஸையும் நிரவதிக ஆனந்தத்தையும் யுடையவளாய் -அனைவருக்கும் ஆனந்தம் தந்து அருளுபவளாய் –
ஆஸரிதர்கள் யுடைய ஹிருதய கமலத்தில் நித்ய வாசம் செய்பவளாய் -தாமரை மலரின் வர்ணத்தை யுடையவளாய்
இருக்கும் ஸ்ரீ மோக்ஷ லஷ்மியை அருகில் வந்து கடாக்ஷிக்க பிரார்த்திக்கிறேன் -உபேஷியாமல் அங்கீ கரித்து அடியேனுக்கு அருளட்டும் –

5-சந்த்ராம் ப்ரபாஸாம் யஸசா ஜ்வலந்தீம் ஸ்ரியம் லோகே தேவ ஜூஷ்டா முதாரம்
தாம் பத்ம நேமீம் சரணமஹம் ப்ரபத்யே லஷ்மீர் மே நஸ்யதாம் த்வாம் வ்ருனே

மகிழ்ச்சி அருளுபவள் -உயர்ந்த வர்ணம் -நிரதிசய தேஜஸ்– கீர்த்தியால் பிரகாசம் –ப்ரஹ்மாதிகளால் வாங்கப் படுபவள்
எங்கும் வியாபித்து இருப்பவள் -பத்ம நிதி போன்ற அணைத்து ஐஸ்வர்யம் யுடையவள் -இப்படிப் பட்ட ஸ்ரீ மோக்ஷ லஷ்மியை
என்னுடைய அநிஷ்ட நிவ்ருத்திக்கும் இஷ்ட பிராப்திக்கும் சரண் அடைகிறேன்
அஞ்ஞானங்கள் -விஷயாந்தர சாபல்யம் போன்ற அனைத்து அல்வழக்குகளும் தொலைய வேண்டும் –
பகவத் பிரீதி காரித கைங்கர்ய மோக்ஷ பிராப்தியான பரம புருஷார்த்தம் வேண்டுகிறேன்-
அலஷ்மி
–அமங்களங்கள் போக்கும் -/ ஸூ ரர்–அ சூரர் / திதி அதிதி -அகாரம் -எதிர்மறை —
திதி -அலஷ்மி போக்குபவள் -லஷ்மி மாட்டின் பின் பக்கம் -விஸ்வ ரூபம் பசு  மாடு திரும்பி இருக்கும் –

6-ஆதித்ய வர்ணே தப சோதி ஜாதோ வநஸ்பதி ஸ்தவ வ்ருஷோத பில்வ
தஸ்ய பலாநி தபஸா நு தந்து மாயாந்தரா யாஸச பாஹ்யா அலஷ்மீ

பல கோடி ஸூர்யன் போலே பிரகாசம் உள்ள ஸ்ரீ மோக்ஷ லஷ்மீ –அடியேன் காய்ந்த மரம் போலே வாடி இருக்கிறேன்
அஞ்ஞானம் விஷயாந்தர சாபல்யம் போன்ற பல அல் வழக்குகள் என்னை அழுத்த -நீ ரஷித்து அருள வேண்டும் –
மூன்று மந்த்ரத்திலும் அலஷ்மி நிரசனம் -வனஸ்பதி  துளசி பில்வ-

-7-உபைது மாம் தேவ சக கீர்த்திஸ் ச மணிநா ஸஹ
ப்ராதுர் பூதோஸ்மி ராஷ்ட்ரேஸ்மின் கீர்த்திம் ருத்திதம் தகாது மே

பகவான் என்னிடையே ப்ரஸ்னம் ஆகட்டும் -வித்யை ஐஸ்வர்யங்கள் இவற்றால் அடியேனுக்கு பிரசித்தி உண்டாகட்டும்
அநேக வித ரத்தினங்கள் சேரட்டும் -இந்த லோகத்தில் பிறந்த எனக்கு யசஸையும் ஸமஸ்த வஸ்து பூர்த்தியையும் அருளட்டும் –

8-ஷூத்பி பாஸாமலாம் ஜ்யேஷ்டாம லஷ்மீர் நாசயாம் யஹம்
அபூத ம ஸம்ருத்திம் ச ஸர்வாம் நிர்ணுத மே க்ருஹாத்

பசி தாகம் முதலிய அசுத்த ஸ்வரூபமாயும் -வெகு நாளாக விருத்தி அடைந்து இருக்கும் –
மயர்வு -ஞானம் அனுதயம் -சம்சயம் -விபர்யயம் -அஞ்ஞானம் –
தரித்திரம் விஷயாந்தர சாபல்யம் முதலிய லஷ்மியை உம்முடைய ஆஸ்ரய பலத்தால்
என்னுடைய சரீரத்தில் இருந்து விரட்டி அருள வேண்டும் –

9-கந்தத்வாராம் துரா தர்ஷாம் நித்ய புஷ்டாம் கரீஷிணிம்
ஈஸ்வரீம் சர்வ பூதானாம் தாமிஹோ பஹ்வயே ஸ்ரியம்

எவ்விடத்தில் பரிமளம் வீசுகின்றதோ-அங்கு எல்லாம் ஸ்ரீ மஹா லஷ்மி வாசம் செய்கிறாள் -என்று அறிய தகுந்தவளாய்
அஞ்ஞானிகளுக்கு எவ்விதத்திலும் அறியப் படாதவளாய்
எப்பொழுதும் நிறைந்த ஐஸ்வர்யம் யுடையவளாய்
யானைகள் குதிரைகள் சம்பத்துக்கள் நிறைந்தவளாய்
சர்வத்துக்கும் ஆதாரமாய் இருப்பவளாய்
இருக்கும் ஸ்ரீ மோக்ஷ லஷ்மியை என்னிடத்தில் நித்ய வாசம் செய்ய அழைக்கின்றேன் –

10-மனச காம மாகூதிம் வாசஸ் ஸத்ய மஸீ மஹி
பஸூநாம் ரூபமந்நஸ்ய மயி ஸ்ரீஸ் ஸ்ரயதாம் யஸ

மனசால் இச்சித்தது -ஆனந்தம் -வாக்கின் உண்மை –பசுக்கள் அன்னான் இவர்களின் ஸம்ருத்தி எல்லாம் அடைவோம் –
ஸ்ரீ மஹா மோக்ஷ லஷ்மியின் கீர்த்தியும் அடியேனை அடையட்டும் –

11-கர்தமேநே பிரஜா பூதா மயி சம்பவ கர்தம
ஸ்ரியம் வாசய மே குல மாதரம் பத்ம மாலி நீம்

கர்தம மஹா ரிஷியே -ஸ்ரீ மஹா மோக்ஷ லஷ்மி உம்மைக் கடாக்ஷித்து ச்ரேஷ்டராக அருள் செய்தாள்-
அப்படி கடாக்ஷம் பெற்ற நீர் அடியேனுக்கு அனுக்ரஹம் செய்து அருள வேணும் –
நீர் புருஷகாரம் செய்து அருளி -சகல ஜகத்தையும் ஸ்ருஷ்டித்து அருளி –
தாமரை பூ மாலை அணிந்து இருக்கும் ஸ்ரீ மஹா மோக்ஷ லஷ்மியை
என்னுடைய குலத்தில் நித்ய வாசம் பண்ணி அருள் பாலிக்கும் படி செய்து அருள வேணும் –

12-ஆப ஸ்ருஜந்து ஸ் நிக்தானி சிக்லீத வச மே க்ருஹே
நி ச தேவீம் மாதரம் ஸ்ரியம் வாசய மே குல

சிக்லீதரே – அம்ருத ஸ்வரூபியான ஸ்ரீ மஹா மோக்ஷ லஷ்மி ஜகத்தை நல்ல நடத்தை -குணங்கள் -உடையவையாக ஸ்ருஷ்டித்து அருளி
நீர் அடியேனுடைய க்ருஹத்தில் வாசம் செய்து அருள வேணும் –
சகல ஜகத்துக்கும் சகல காரணமாயும் இருந்து அருளும் ஸ்ரீ மஹா லஷ்மியை என்னுடைய
வம்சத்தில் ஸ்திரமாக நித்ய வாசம் செய்யது அருள் பாலிக்கும் படி அருள வேணும் –

13-ஆர்த்ராம் புஷ்கரிணீம் புஷ்டிம் பிங்களாம் பத்ம மாலி நீம்
சந்த்ராம் ஹிரண்மயீம் லஷ்மீம் ஜாத வேதோ ம ஆவஹ

ஸ்ரீ மஹா விஷ்ணுவே -அமிர்தத்தில் எழுந்து நனைந்த திவ்ய மங்கள விக்ரஹம் கொண்டவளாய் –
சர்வ லோகங்களுக்கும் சர்வேஸ்வரியாயும் -ஆஸ்ரிதர் ஹ்ருதய கமலத்தில் எழுந்து அருளி இருப்பவளாயும் –
-தாமரை பூ மாலை சாத்தி அருளி நிரதிசய ஆனந்தம் தந்து அருளுபவளாயும்
-பாவானத்வம் அருளும் ஸ்ரீ மஹா மோக்ஷ லஷ்மியை அடியேன் உடன் சேர்த்து அருள வேண்டும் –
தாமரை -ஈரத்தன்மை -ஆர்த்த்ராம் -இருந்தால் தானே மலரும் -ஹிரண்ய பிரகாரம் -அந்தப்புரம் –

14-ஆர்த்ராம் ய கரிணீம் யஷ்டிம் ஸூ வர்ணாம் ஹேமமாலிநீம்
ஸூர்யாம் ஹிரண்மயீம் லஷ்மீம் ஜாத வேதோ ம ஆவஹ

லோக பரிபாலனத்துக்காக செங்கோலை தரித்து -தர்ம தாண்ட வாக்ய ரூபமாய் இருப்பவள்-
என்னிடம் சேர்ந்து நித்ய வாசம் பண்ண அருள வேணும் –

15-யஸ்யாம் ஹிரண்யம் ப்ரபூதம் காவோ தஸ்யோ அஸ்வான் விந்தேயம் புருஷா நஹம்
பத்ம ப்ரியே பத்மிநி பத்ம ஹஸ்தே பத்மாலயே பத்ம தளாய தாஷி

ஸ்ரீ மஹா விஷ்ணுவே -எந்த ஸ்ரீ மஹா மோக்ஷ லக்ஷ்மியின் கடாக்ஷத்தால் -தனம் -பசுக்கள் -பரிசாரிகைகள் -குதிரைகள் -புத்ர பவ்தரர்கள்
அனைத்தையும் அடியேன் பெறுவேனோ அந்த ஸ்ரீ மஹா மோக்ஷ லஷ்மி அடியேனுடைய க்ருஹத்தில் நித்ய வாசம் செய்து அருளும் படி அருள வேணும் –

16-விஸ்வ பிரியே விஷ்ணு மநோ அநு கூலே த்வத் பாத பத்மம் மயி சந்நிதத்ஸ்வ
ஸ்ரியை ஜாத ஸ்ரிய ஆநிர்யாய ஸ்ரியம் வயோஜ ஜநித்ருப்யோ –

17-ஸ்ரியம் வசாநா அம்ருதத்வ மாயன் பவந்தி சத்யஸ் ஸமிதா மிதத்யூன்
ஸ்ரிய ஏவைநம் தச்ச்ரியா மாததாதி

18-சந்த தம்ருசா வஷட் க்ருத்யம் சந்தத்தம் சந்தீயதே ப்ரஜயா பஸூபி

ஏவம் வேத ஓம் மஹா தேவ்யை ச வித்மஹே விஷ்ணு பத்ன்யை ச தீமஹீ தந்நோ லஷ்மீ ப்ரசோதயாத் –

———————————————————————

ஸ்ரீ கோயில் கந்தாடை அப்பன் திருவடிகளே சரணம்
ஸ்ரீ பெரிய பெருமாள் பெரிய பிராட்டியார் ஆண்டாள் ஆழ்வார் எம்பெருமானார் ஜீயர் திருவடிகளே சரணம் .

Geethaa Saaram 6-13 to 6-17.

January 20, 2008

..slokam 6-13..Thirumangai thaay paasuramaha– “aruvi ser venkadam neer mallai yentru vaay maruvinaal meyyam”–naayagi paapathil thaayaar pesuvathu pola paasuram..Thirumeyyam, Thiruvenkadam, Thiruneer mallai  Thiru kanna puram pattri..kanner aruvi pola varkirathaam entha mallaikalil erunthu. varum aruvi neer….mallaiyaiyum  adiyaarkallin neeraiyum paarkirom.. ethu sadyam..athu pola avanum adiyaarum sadyam..all other  variants–high-low,superior-inferiour,intellectual-ignorant varaiyations should be removed..aalwars ellorum adiyavarkku adiyavaraha erunthaarkal. ..bakthi vudaiyavanaha ellorum erukkanum..kanndu kannkallal neer mazlai–entha aruvi pola..but the yogis involved in bakthi stood steady  like mountain -achalam pola- sthiramaha, kalangaamal erukkum..yenna vanthaalum–venkadaachalam ,simhaachalam ,kadikaachalam pola..entha vimanam is called somasangra vimanam..kidantha avan mallaikul eruppathaal mallaiyey vimanam pola thaan…munnal edathaiyum erukkaiyaiyum pattri –velli vishayangal pattri sonnaan..If we can control seeing things other things may be under control..Eys should see only the tip of his nose.. should not be wide open..closing eyes will induce sleep..Siruthu siruthey kinkini pola erukkanum..sthiramaha –neenda neram.. achala–siruthu pothum asangaamaha erukkanum yenkiraan.. pinburam saaymaanam vaithu kollalaam.. yentha thikkum paarkkamal erukkanum..kannai yengum sutha vidaamal erukkanum.. kann pradanam ethai sari vara vaithaal yellam sari varum thoongum pothu ethai matum moodi kollukirom..namathu mookin nuniyai paarkkanum..kinkini  vaay seytha thaamarai poo pola sirithu thiranthu erukkanum..mookin nuni mudalil parthaal veru ethuvum kurukkey varaathu..mokuthi pottunndu erukka koodaathu..vishayangallil seluthaamal erukkanum.. manasai oru nillai paduthanum..meyya mallai pola. prayoga chakrathodu sevai saathikiraar..

..samam kaya-siro-grivam
dharayann acalam sthirah
sampreksya nasikagram svam
disas canavalokayan
“One should hold one’s body, neck and head erect in a straight line and stare steadily at the tip of the nose”

Kayam = the upper part of the body [above navel], sira = head, grivam = neck, samam = all these three parts of our body have to be in the same vertical line. Acalam = without a shake,(for short times) sthira = remain stable,(during long time).. dharayan = concentrating. Disas = at all directions, anavalokayan = not looking..Nasika = nose, agram = tip or beginning, sampreksya = look at. Svam = one’s own nose

6-13..Ramanuja’s Commentary..The word saman means straight this denotes that the back, neck and body should be erect and balanced in a straight posture. By sitting with legs crossed in the lotus position or half lotus position assists in keeping this straight position. The word sthira means firm this denotes that the seat while being comfortable should not be overly soft. The eyes should not be allowed to flit hither and thither in different directions on objects near or far but should fix their focus either on the tip of the nose or on the space between the eyebrows. That was the discipline for the body now Lord Krishna gives the discipline for the mind. The mind being tranquil connotes contentment along with freedom from all fears. The compound word brahmacari-vrate means total celibacy and is an indispensable component insuring the containment and preservation of the vital energy of the physical body which is so essential for development. Keeping the mind attentive and fixed internally one should meditate on the Supreme Lord.

..slokam 6-14..Sadya pushkaranni..octagan shape..thirumangai aalwar says that avannai tholluthaatha kaikal kai alla yenkiraar.”meyaar kadalum manni varaiyum maa muhilum koyyaar kuvalliyum kaayaalum pontra eruntha meyyaannai meyya mallai yaannai .Sangethum kaiyaannai kai kai thozlaa kai alla- kanndomey”- pushkaranni neerum avanai pola niram yenkiraar..aarukal ellam ,thanidaiyey vanthu neeraadiya adiyavarkallin paapangal  pooki -avai ellaam thammidam sera ..engey vanthu athai pokkukintravaam..entha pushkaranniyil sunday neeraadinaal namathu papangallum pohum..athu pola yogathaalum paapangal thollaiyum….pushkaranni neeraattam thaabam pokkuvathu pola..mattra vishayangallai paarkaamal avannai mattum ninaithu..evan contended personaahiraan..naam virumbum peace and happiness kidaikkum..  yogam thodangum pothey thirupthi kidaikirathu.prasaanda atmaa aahiraan.. bayam tholaikirathu…yogathin pothu brahmachariya vradamum kaakkanum..namathu ninnaivai avanil vaithaal –mind wil not drift away..”kannda kannkal mattru ontrinnai kaanaavey”pola..”nillaiyilla  nenjam”.” kurangu pola valliyanenjam “kattu paadukul varum..  grahasdarraum yogam thodarallam..thevai atra kaamam ellaamal erukkanum kaala nirnnayamum konndu erunthaal ethuvey brahma charya viradam..einthun kilesangallum thollaiyanum..mach-chitaha =avanidam manathai vaikanum..yengum allai paayaathu..aravannai aazli padai andannanai manathu vaikkanum..avanudam amara vaikkanum namathu manathai..needithu manasai vaikkanum.. thodakkamil sinthanai seyyanum..

prashantatma vigatabhir
brahmacarivrate sthitah
manah samyamya mac-citto
yukta asita mat-parah
“Thus, with a contented heart and controlled mind, devoid of fear, completely free from sex life, one should meditate upon Me within the heart and make Me the ultimate goal of life.”
Mat para = he directs his mind [thinks] always about Me [Sri Krishna].. Prashantatma = contented person.. Bhi = fear, vigata = removedBrahmachari vrate sthita = he should observe brahmacharyam [bachelorhood.Manas = mind, samyamya = gets controlled. Controlling means five disturbances have to be removed. they are: avidya – ignorance, ashmita – pride, raga – lust, dvesa – hatred and abinivesam greed. Macchitta = deposits his mind in Me [Sri Krishna].Yukta = attentively.

6-14..Ramanuja’s Commentary..The word saman means straight this denotes that the back, neck and body should be erect and balanced in a straight posture. By sitting with legs crossed in the lotus position or half lotus position assists in keeping this straight position. The word sthira means firm this denotes that the seat while being comfortable should not be overly soft. The eyes should not be allowed to flit hither and thither in different directions on objects near or far but should fix their focus either on the tip of the nose or on the space between the eyebrows. That was the discipline for the body now Lord Krishna gives the discipline for the mind. The mind being tranquil connotes contentment along with freedom from all fears. The compound word brahmacari-vrate means total celibacy and is an indispensable component insuring the containment and preservation of the vital energy of the physical body which is so essential for development. Keeping the mind attentive and fixed internally one should meditate on the Supreme Lord.

..slokam 6-15..varaha perumaal sannidhi erukirom..eisvaraya anubavamum-vulaha enbam- kaivalyamum -atmaa anubavam-vittu  moktshaanubavam -sri vaikuntham-peranum..by concenrtating on Him,yogi will get his mind under control and gets atma saakshhadkaram. 6th adyaayam varai atmaa saashadkaram pattri sollukiraan.. eppo avanidam sinthai seyya sollukiraan…in varaha sarama slokam “sthithey manasi..”he asks us to devote our mind on Him.when ever we are devoted to Him ,our mind will be under control… manasu oru nillai padum pothu avannai vaiikanum.. avannai vaithaal manasu oru nillai padum.. mela mela piditchukka vuthavum mudallil kattu paadu erukkum pothu avannai vaithaal, avan arullaal eppothum kattu paadu varum…ethu venndumaanaalum avanidam perallaam..avanidam avannaiyey kettaal thirupthiyaha varukiraan..he is Sudha sadvam…athanal thaan avannai ninaithaal kattu paadu varum…our mind goes after many things ..under the influence of three gunas-rajo,damas and sadvam. mukkunnamum nammai  veveru thisaiyil ezlukkum…shad vikaramum -erukirathu pirakirathu maarum vallarum theyum azliyum –ellatha pothu shanti-amaythi kittum..aaru vida sufferingum –pasi,daham soham mayakkam vayasana danmai marannam-kittaathu…paramatma anubavamey namakku kurikolaha erukkanum.. avannai ninainthu manasai kattupaduthinaal vudallai neetha nillaiyil erukkum shaanthi adaikiraan..bagavaanukku samamana shaanthi adaikiraan..ethuvum -maaruthallum, sufferingsum-kidaiyaathu

yunjann evam sadatmanam
yogi niyata-manasah
shantim nirvana-paramam
mat-samstham adhigacchati

“By concentrating on Me and controlling the mind, the yogi, after releasing this body, attains peace just like Me”

Sada = always, atmanam = directing the mind, yunjann evam = only on Me [Sri Krishna], yogi = such a yogi, niyata manasa = controls the mind..Nirvanam = discarding this body, paramam = at the border of [nirvanam], shantim = peace, adigacchati = attains, mat samstham = [similar to] the state in Me [Sri Krishna..deficiencies are: asi = existing, jayate = born or created, parinamate = changes, vivarchyate = grows, apasyate = decays and vinasyate = gets destroyed…acanaya = hunger, pitasa = thirst, soham = hardship, moham = delirium or unconsciousness, jara = aging and maranam = death.

6-15..Ramanuja’s Commentary..Attaining communion with the Supreme Lord means linking ones consciousness in constant concentration on Him, who is the most sacred reality and the highest divinity for which the mind can concentrate upon. Discipline of mind means being fixed and equiposed by dint of the purification ones mind receives from association with devotees of the Supreme Lord and their contact with Him. Such a person assumes that peace and understanding which has nirvana-paramam or the supreme bliss of moksa or liberation for its result. This moksa is only resulting from contact with the Supreme Being. Thus after declaring how one who would want to commence meditation should meditate upon the Supreme Being, this holy of holiest subject is further explained by Lord Krishna with supplement directions in order to aid one in concentration, purification and meditation.

..slokam 6-16..Thirumangai aazlwar -unique in archai anubavam-86 shedrams  pallaandu by him–47 ofthese only by him-61 meethu perun serthu-composed Thiru kurum thaangaham when he came to Thirumeyyam..to get salvation-“arangam meyyam  katchi vuyal allaal”..vuyyal in tamil- you have to come here…thaayar here is Vuyya vanda-Vujeevana Naattchiyaar..eda pakkam naatchiyaar sannithi..sayanam.. appuram nintra ..pushkaranni varaha perumaal sevai..persons, 16,17 mudal nillai pattri arulukiraan..na thodangi koodaathathu sollukiraan..in yoga, we should not be fasting or eating too much,,we should not be sleeping or be awake for too long a time..by improving our habits slowly we can move towards this..during deep sleep our atma is in  unison with Him–brahmaanandam peruhirom.. and we enjoy that bliss and get rejuvenated..manasum adangi aazlntha thookam  ethai kodukkum—athihamaha saappiduvanakku yogam kai koodaathu..orey adiyaha pattini eruppavanukkum kai koodaathu..athiham thoongubavanukkum, thookkam ellathavanukkum kai koodaathu yenkiraan..kannan mammidaiyey erukiravar namakku mudivathai thaan sollukiraan..vidaamal konjam konjamaha improve pannanum..yogamum konjam konjamaha panna muyalanum..neyyum paalum allavaha saappidanum..thookamum allavaha erukkanum..

natyasnatastu yogosti
na caikantam anasnatah
na catisvapnasilasya
jagrato naiva carjuna

“There is no possibility of one’s becoming a yogi, O Arjuna, if one eats too much or eats too little, sleeps too much or does not sleep enough.”

..Na = no, aty = excessive, asnata = eating, yogo = yoga, asti = can not be. He who eats excessively can not practice yoga. Na ca = and also no, ekantam = continuous or altogetherl, anasyata = fasting or not eating. Na = no, ati = excessive, svapna silasya = person dreaming [actually this does not talk about dreams, but sleep], jagrato = always awake [ without a wink of sleep] , naiva ca = also not, Arjuna = Arjuna

..Raamanuja;s commentary..There is no commentary for this verse.

..slokam 6-17..thirumeyyam..sayana thirukolam..nintra..garuda bagavaan edathu pakkam nintra thiru kolam..vinathai siruvan–saabathil thotru..kattil erunthu viduthallai pera thiru meyyam amudha vellathai nokki amuda kalasam pera dabam erunthaar..thukkathai pokka valla yogam–thevaiyana allavu aaharam saappiduvanukkum.. allavaha yeedu pattavan..allavaha thookkam–aaru viharam sufferings pohum yentru paarthom..vunnavu, sanchaaram thookam, thozlilil yeedupadu naangum nithamana allavu erukkanum.. aahara sudhi sadva sudhi erukkum..rajo gunnam kurraiyum..vaazlvatharkaka saappidukirom..vayitrai nangu.. paathi thida porul thanner kaal kaattru kaal paaham erukkanum– svaasam,vaayu,pitham  ellaam samamaha erukkanum..bagavaanukku kai kaattiya annam saappidanum…thoshangal neekuvaan avan..vihaaram payirtchi villaaiyaattu,jerikka–eranndu manni neram kallithu thaan thoonganum..acidity varum..yukthaaharam–ekadesi viradam erunthaal deva jaadhi aahirom.. clean pannum systathai..saline water yethi eranndu naal erukirom..deha aaroghyam kittum..yukta vihaaram ninathanamaha payirtchi–devaiyana allavu yeedupaadu erukkanum.. bull worker romba naall panna mudiyaathu..prioratise panni kollanum..garudan ..sevai appo appo pannuvaan..diet balance pola atma vukkum balanced  porul kodukkanum ..aaharam sanchaaram thozlil thokkam nalum allavaha erunthaal, thukkam kuraiyum..vuruthivudan erukkanum..yogathukku vendiya vudal, mano balam kittum..

..

yuktaharaviharasya
yuktacestasya karmasu
yuktasvapnavabodhasya
yogo bhavati duhkha-ha

“He who is regulated in his habits of eating, sleeping, recreation and work can mitigate all material pains by practicing the yoga system.”

Dukha ha= capable of removing the distress, yogo bhavati = yoga is accomplished, yukta = just the sufficient, ahara = food, vihara = [just the sufficient] strolling, yukta = just the sufficient, cestasya karmasu= work in his business, yukta = just sufficient, svapnavabhodasya = sleep and alertness..Vihara means some play or walking to digest the food taken

6-17..Ramanuja’s Commentary..Lord Krishna is stating that over eating and too little eating as well as extreme activity and complete inactivity are all detrimental to yoga or the science of the individual consciousness attaining communion with the ultimate consciousness. The same applies for excessive sleep and not enough sleep as well as over indulgence in work which causes exhaustion and hence idleness. To that person who is disciplined in eating habits and exercise, who is regulated in sleep and waking then meditation becomes the panacea for lifes afflictions and the royal path out of samsara or the endless cycle of birth and death.

Gothaiyum Govindanum-Aaravamudhu..

January 19, 2008

..Gangai, Yaminai Saraswathi-thiru muku-kuullam chakram thosham pokki- vada padrasaayi..villi, kanndan..brothers..asareeri kural–sareeram ellatha oli..deiva kural..kovil prahasa paduthinaal vuyir peruvaan yentrathu sri kkodiyathaal sri villi puthoor..vishnu chittar–maalakaaran kathai kettu pushba kainkaryam..vudaman–thaaney  thottam vunndu panni pushbam samarpithaar— kadaiyil vaangi  thanthaal madyamam.. adutha veettu pushbam thanthaal adaman..aadi pooram..deiveeha penn kanndu eduthaar..thulasi kaanathil.emberumaan nithyavaasam seykiraan thulasiyil…sevaay kizlamai..bakthi parimallathodu erunthaall..krishnan meethu kaadal vallarnthathu..paasam, premai, ..gothai pirantha voor govindan vaazlum vuoor..pada valla naatchiyaar..aandaal ..past tense aalwar  future tense..kaadyaayini vradam yamunai nadhi kathai kettaall..maallai pottu porutham paarthaallaam evalukkum avanukkum..soodi kazlaintha maallai kettu vaangi konndaan..gothaa suthiyil sarva rasam srava gandam yennum avan ethai kettu vaangi konndaan-Desikar..sudar kodi..vuruthi athihamaha ponathu..thiru mukulam yamunai polavum archai perumaallai kannanahavum baavithu nonbu..vedamey raamaayanam pola aanathu pola ubanishad thiru paavvai pola aanathaam..einthu einthu kooraha arulukiraall..kaalathai konndadukiraal..Dasaradar mudi soottuvathai “sreemaan madam “yentrathu pola…10 endariyangallaiyum ezluppukiraall ..vunnai arithithu vanthom yenkirall..Govindaa yentru 27,28,29 paasurangallil arulukiraall..vunakkey naam aad seyvom yenkiraall..Naatchiyyar thiru mozliyilum Govinda naamam paadukiraall..moytha val vinnai theera..baja govindam aruliyathu pola..chakkara kai venkadavarkku yennai  vidikkanum..yaagathil havis nari saappuduvathu pola–maanivarkku yentru pesu padil vaazlla killeyn yenkiraall..sittril vanthu siru veedu krishnan vanthu kallaikiraanaam..theemai seyum sreetharaa..maalirum sollai mannallanaar palli kodum edathadi  kollumaahil koodidu ..kaattil venkadam–koottumaahil koodidu koodalley..kuyil paaduvathum porukka mudiya villai evalukku..yen karu maannikam vara koovaay yenkiraall..mehathai paarthathum thoothu viduthaall.mehathukkum govindanum –mallai, karuppu ,mazlai karunnai varushikkam..ultimatum” mada yaanai..paambannai yaan vaarthai.. vaiyahathaar madiyaarey”vai-ahathaar gjannikalum madiyaar..kanavu–vaitheeha pragrammam kuraiyaamal..vaarannam aayiram ..naarannan nambi ..kaappu naan katta kanaa kanndathai arulukiraall..karpooram naarumo kamala poo naarumo ..thiru pavalla sevvay thithithu erukumo yentru ketkiraal sangaazlvaridam..govardanukku yennai vuythidu yenkiraall..paraman vallai pattu erunthaall..virunthaavanathey kanndathai arulukiraall..Arangan yeedu paadu pattu.. Aandaal-Renga mannar eintrum sevai vunndu..