ரஷோ ஸ் ஸூ ராணாம் கடி நோக்ர கண்டச்
சேத ஷரச் சோணித திக்தாரம்
தம் நந்தகம் நாம ஹரே ப்ரதீப்தம்
கட்கம் சதாசஹம் சரணம் ப்ரபத்யே –
The fourth PanchAyudha SthOthram salutes the power of that sword:
RakshOsurANAm kaDinOgra- kaNTha
cchEdha-ksharac-chONitha digdha dhAram
Tamm Nandakam nAma Hareh pradheeptham
Khadgam sadhAham SaraNam PrapadhyE
———————————————————————————————————————————–
புத்தி தத்வம் கதை
வித்யா தத்வம் வாள் -நந்தகம் –
—————————————————————————————————————————————–
ஸ்ரீ பாதுகா சகஸ்ரம் ஸ்லோஹம் 501-
thrAsAth svayam praNamathAm dhanujEshvarANAm
sanKhyEvalUnashirasAmapi mouLirathnaI:
AyOjayathyanukalam maNipAdhukE! t
hvAm saIranDhrikEva muravaIrikrupANaDhArA
UtthamUr Swamy’s anubhavam :
Oh Gem-bedecked PaadhukE! Your Lord’s Sword is known as Nandhakam ;
it removes the gems from the crowns of asurAs, whose heads have been cut by the Lord for their apachArams.
Nandhakam acts like Your lady-in-waiting and decorates You with the gems that it assembled.
When the friendly kings bow before You with their crowned heads, nandhakam does not remove the gems from their crowns to place over You .
The asura kings get an idea from this differential treatment meted out by the Lord’s sword.
They bow before You and declare that they are Your devotees and escape from the wrath of Nandhakam ;
further , they take some gems from their crowns on their own accord and place it on You as their voluntary offering to protect their heads.
—————————————————————————————————————————
The 52nd Naamam of SrI VenkatEsa AshtOttharam:
*****************************************
NandhakinE Nama:
One who adorns the divine Sword (Nandhakam ) in His waist.
Nandhakam is the sword of the Lord . One seeks refuge in that divine sword of the Lord , which is frightful to the RaakshasAs and asurAs.
The blade of that Sword Nandhakam is smeared with the blood flowing from the severed necks of the enemies of the Lord and His bhakthAs. He is saluted as NandhakinE nama: due to being the Master of this powerful and resplendent sword.
—————————————————————————————————————————–
The way in which Tatthvams rest in the Lord’s Body
*******************************************
Lord VearadarAjan of Kaanchi shines as the lamp on top
of the Hasthigiri hill and has the chEthana , achEthana tatthvams
as pieces of jewelery and weapons on His sacred body.
There He stands as to delight the hearts of every one.
The key words of this paasuram are : ” Garudan uruvAm
MaRayin poruLAm KaNNan , Karigiri mEl ninRu anaitthum
KaakkinRAn ” ( The Lord , who is the meaning of the VedAs ,
which are the body of Garudan , standa atop Hasthigiri and
protects the Universe and its beings ).
As the Lord stands on top of the Hasthi Giri, He displays on
His sacred ThirumEni many types of Jewels and weapons ,
which are associated with all the Tathtvams . The links
are as follows:
1. Jeevan = KOusthibha Gem on His chest
2. Eternally existign mUla Prakruthi = the Mole , SrIvathsam
3. Mahath Tatthvam = the Mace, KOumEdhaki
4. Jn~Anam = the Sword, Nandhakam
5. Ajn~Anam = the sheath for the sword , Nandhakam
6. Sarngam & Paanchajanyam = Taamasa & SaathvIka ahankArams
7. Manas = Sudarsana chakram
8. Jn~Ana & Karma Indhriyams = the ten arrows
9. Five TanmAthrams & Pancha BhUthams: VanamAlai, Vaijayanthi
———————————————————————————————————————
கட்டப் பொருளை மறைப் பொருள் என்று கயவர் சொல்லும்
பெட்டைக் கெடுக்கும் பிரான் அல்லனே என் பெரு வினையைக்
கிட்டிக் கிழங்கோடு தன்னருள் என்னும் ஒள் வாள் உருவி
வெட்டிக் களைந்த இராமானுசன் என்னும் மெய்த்தவனே -இராமானுச நூற்றந்தாதி -93
———————————————————————————————————————————
பொய்கை ஆழ்வார் – ஸ்ரீ பாஞ்ச ஜன்ய அம்சம்
பூதத் ஆழ்வார் – ஸ்ரீ கதை அம்சம்
பேய் ஆழ்வார் – ஸ்ரீ நந்தகம் அம்சம்
திரு மழிசை ஆழ்வார் – ஸ்ரீ சக்கரத் ஆழ்வார் அம்சம்-
——————————————————————————————————————————————-
பெரிய பெருமாள் பெரிய பிராட்டியார் ஆண்டாள் ஆழ்வார் எம்பெருமானார் ஜீயர் திருவடிகளே சரணம்
Leave a Reply