TEXT 1
TEXT
sri-suka uvaca
khatvangad dirghabahus ca
raghus tasmat prthu-sravah
ajas tato maha-rajas
tasmad dasaratho ‘bhavat
Sukadeva Gosvami said: The son of Maharaja Khatvanga was Dirghabahu,
and his son was the celebrated Maharaja Raghu. From Maharaja Raghu came
Aja, and from Aja was born the great personality Maharaja Dasaratha.
TEXT 2
TEXT
tasyapi bhagavan esa
saksad brahmamayo harih
amsamsena caturdhagat
putratvam prarthitah suraih
rama-laksmana-bharatasatrughna
iti samjnaya
Being prayed for by the demigods, the Supreme Personality of Godhead,
the Absolute Truth Himself, directly appeared with His expansion and
expansions of the expansion. Their holy names were Rama, Laksmana,
Bharata and Satrughna. These celebrated incarnations thus appeared in
four forms as the sons of Maharaja Dasaratha.
TEXT 3
TEXT
tasyanucaritam rajann
rsibhis tattva-darsibhih
srutam hi varnitam bhuri
tvaya sita-pater muhuh
O King Pariksit, the transcendental activities of Lord Ramacandra have
been described by great saintly persons who have seen the truth. Because
you have heard again and again about Lord Ramacandra, the husband of
mother Sita, I shall describe these activities only in brief. Please
listen.
TEXT 4
TEXT
gurv-arthe tyakta-rajyo vyacarad anuvanam padma-padbhyam priyayah
pani-sparsaksamabhyam mrjita-patha-rujo yo harindranujabhyam
vairupyac churpanakhyah priya-viraha-rusaropita-bhru-vijrmbhatrastabdhir
baddha-setuh khala-dava-dahanah kosalendro ‘vatan nah
To keep the promise of His father intact, Lord Ramacandra immediately
gave up the position of king and, accompanied by His wife, mother Sita,
wandered from one forest to another on His lotus feet, which were so
delicate that they were unable to bear even the touch of Sita’s palms.
The Lord was also accompanied by Hanuman [or by another monkey, Sugriva],
king of the monkeys, and by His own younger brother Lord Laksmana, both
of whom gave Him relief from the fatigue of wandering in the forest.
Having cut off the nose and ears of Surpanakha, thus disfiguring her, the
Lord was separated from mother Sita. He therefore became angry, moving
His eyebrows and thus frightening the ocean, who then allowed the Lord to
construct a bridge to cross the ocean. Subsequently, the Lord entered the
kingdom of Ravana to kill him, like a fire devouring a forest. May that
Supreme Lord, Ramacandra, give us all protection.
TEXT 5
TEXT
visvamitradhvare yena
maricadya nisa-carah
pasyato laksmanasyaiva
hata nairrta-pungavah
In the arena of the sacrifice performed by Visvamitra, Lord
Ramacandra, the King of Ayodhya, killed many demons, Raksasas and
uncivilized men who wandered at night in the mode of darkness. May Lord
Ramacandra, who killed these demons in the presence of Laksmana, be kind
enough to give us protection.
TEXTS 6-7
TEXT
yo loka-vira-samitau dhanur aisam ugram
sita-svayamvara-grhe trisatopanitam
adaya bala-gaja-lila iveksu-yastim
sajjyi-krtam nrpa vikrsya babhanja madhye
jitvanurupa-guna-sila-vayo ‘nga-rupam
sitabhidham sriyam urasy abhilabdhamanam
marge vrajan bhrgupater vyanayat prarudham
darpam mahim akrta yas trir araja-bijam
O King, the pastimes of Lord Ramacandra were wonderful, like those of
a baby elephant. In the assembly where mother Sita was to choose her
husband, in the midst of the heroes of this world, He broke the bow
belonging to Lord Siva. This bow was so heavy that it was carried by
three hundred men, but Lord Ramacandra bent and strung it and broke it in
the middle, just as a baby elephant breaks a stick of sugarcane. Thus the
Lord achieved the hand of mother Sita, who was equally as endowed with
transcendental qualities of form, beauty, behavior, age and nature.
Indeed, she was the goddess of fortune who constantly rests on the chest
of the Lord. While returning from Sita’s home after gaining her at the
assembly of competitors, Lord Ramacandra met Parasurama. Although
Parasurama was very proud, having rid the earth of the royal order
twenty-one times, he was defeated by the Lord, who appeared to be a
ksatriya of the royal order.
TEXT 8
TEXT
yah satya-pasa-parivita-pitur nidesam
strainasya capi sirasa jagrhe sabharyah
rajyam sriyam pranayinah suhrdo nivasam
tyaktva yayau vanam asun iva mukta-sangah
Carrying out the order of His father, who was bound by a promise to
his wife, Lord Ramacandra left behind His kingdom, opulence, friends,
well-wishers, residence and everything else, just as a liberated soul
gives up his life, and went to the forest with Sita.
TEXT 9
TEXT
raksah-svasur vyakrta rupam asuddha-buddhes
tasyah khara-trisira-dusana-mukhya-bandhun
jaghne caturdasa-sahasram aparaniyakodanda-
panir atamana uvasa krcchram
While wandering in the forest, where He accepted a life of hardship,
carrying His invincible bow and arrows in His hand, Lord Ramacandra
deformed Ravana’s sister, who was polluted with lusty desires, by cutting
off her nose and ears. He also killed her fourteen thousand Raksasa
friends, headed by Khara, Trisira and Dusana.
TEXT 10
TEXT
sita-katha-sravana-dipita-hrc-chayena
srstam vilokya nrpate dasa-kandharena
jaghne ‘dbhutaina-vapusasramato ‘pakrsto
maricam asu visikhena yatha kam ugrah
O King Pariksit, when Ravana, who had ten heads on his shoulders,
heard about the beautiful and attractive features of Sita, his mind was
agitated by lusty desires, and he went to kidnap her. To distract Lord
Ramacandra from His asrama, Ravana sent Marica in the form of a golden
deer, and when Lord Ramacandra saw that wonderful deer, He left His
residence and followed it and finally killed it with a sharp arrow, just
as Lord Siva killed Daksa.
TEXT 11
TEXT
rakso-‘dhamena vrkavad vipine ‘samaksam
vaideha-raja-duhitary apayapitayam
bhratra vane krpanavat priyaya viyuktah
stri-sanginam gatim iti prathayams cacara
When Ramacandra entered the forest and Laksmana was also absent, the
worst of the Raksasas, Ravana, kidnapped Sitadevi, the daughter of the
King of Videha, just as a tiger seizes unprotected sheep when the
shepherd is absent. Then Lord Ramacandra wandered in the forest with His
brother Laksmana as if very much distressed due to separation from His
wife. Thus He showed by His personal example the condition of a person
attached to women.
TEXT 12
TEXT
dagdhvatma-krtya-hata-krtyam ahan kabandham
sakhyam vidhaya kapibhir dayita-gatim taih
buddhvatha valini hate plavagendra-sainyair
velam agat sa manujo ‘ja-bhavarcitanghrih
Lord Ramacandra, whose lotus feet are worshiped by Lord Brahma and
Lord Siva, had assumed the form of a human being. Thus He performed the
funeral ceremony of Jatayu, who was killed by Ravana. The Lord then
killed the demon named Kabandha, and after making friends with the monkey
chiefs, killing Vali and arranging for the deliverance of mother Sita, He
went to the beach of the ocean.
TEXT 13
TEXT
yad-rosa-vibhrama-vivrtta-kataksa-patasambhranta-
nakra-makaro bhaya-girna-ghosah
sindhuh sirasy arhanam parigrhya rupi
padaravindam upagamya babhasa etat
After reaching the beach, Lord Ramacandra fasted for three days,
awaiting the arrival of the ocean personified. When the ocean did not
come, the Lord exhibited His pastimes of anger, and simply by His
glancing over the ocean, all the living entities within it, including the
crocodiles and sharks, were agitated by fear. Then the personified ocean
fearfully approached Lord Ramacandra, taking all paraphernalia to worship
Him. Falling at the Lord’s lotus feet, the personified ocean spoke as
follows.
TEXT 14
TEXT
na tvam vayam jada-dhiyo nu vidama bhuman
kuta-stham adi-purusam jagatam adhisam
yat-sattvatah sura-gana rajasah prajesa
manyos ca bhuta-patayah sa bhavan gunesah
O all-pervading Supreme Person, we are dull-minded and did not
understand who You are, but now we understand that You are the Supreme
Person, the master of the entire universe, the unchanging and original
Personality of Godhead. The demigods are infatuated with the mode of
goodness, the Prajapatis with the mode of passion, and the lord of ghosts
with the mode of ignorance, but You are the master of all these
qualities.
TEXT 15
TEXT
kamam prayahi jahi visravaso ‘vameham
trailokya-ravanam avapnuhi vira patnim
badhnihi setum iha te yasaso vitatyai
gayanti dig-vijayino yam upetya bhupah
My Lord, You may use my water as You like. Indeed, You may cross it
and go to the abode of Ravana, who is the great source of disturbance and
crying for the three worlds. He is the son of Visrava, but is condemned
like urine. Please go kill him and thus regain Your wife, Sitadevi. O
great hero, although my water presents no impediment to Your going to
Lanka, please construct a bridge over it to spread Your transcendental
fame. Upon seeing this wonderfully uncommon deed of Your Lordship, all
the great heroes and kings in the future will glorify You.
TEXT 16
TEXT
baddhvodadhau raghu-patir vividhadri-kutaih
setum kapindra-kara-kampita-bhuruhangaih
sugriva-nila-hanumat-pramukhair anikair
lankam vibhisana-drsavisad agra-dagdham
Sukadeva Gosvami said: After constructing a bridge over the ocean by
throwing into the water the peaks of mountains whose trees and other
vegetation had been shaken by the hands of great monkeys, Lord Ramacandra
went to Lanka to release Sitadevi from the clutches of Ravana. With the
direction and help of Vibhisana, Ravana’s brother, the Lord, along with
the monkey soldiers, headed by Sugriva, Nila and Hanuman, entered
Ravana’s kingdom, Lanka, which had previously been burnt by Hanuman.
TEXT 17
TEXT
sa vanarendra-bala-ruddha-vihara-kosthasri-
dvara-gopura-sado-valabhi-vitanka
nirbhajyamana-dhisana-dhvaja-hema-kumbhasrngataka
gaja-kulair hradiniva ghurna
After entering Lanka, the monkey soldiers, led by chiefs like Sugriva,
Nila and Hanuman, occupied all the sporting houses, granaries,
treasuries, palace doorways, city gates, assembly houses, palace
frontages and even the resting houses of the pigeons. When the city’s
crossroads, platforms, flags and golden waterpots on its domes were all
destroyed, the entire city of Lanka appeared like a river disturbed by a
herd of elephants.
TEXT 18
TEXT
raksah-patis tad avalokya nikumbha-kumbhadhumraksa-
durmukha-surantaka-narantakadin
putram prahastam atikaya-vikampanadin
sarvanugan samahinod atha kumbhakarnam
When Ravana, the master of the Raksasas, saw the disturbances created
by the monkey soldiers, he called for Nikumbha, Kumbha, Dhumraksa,
Durmukha, Surantaka, Narantaka and other Raksasas and also his son
Indrajit. Thereafter he called for Prahasta, Atikaya, Vikampana and
finally Kumbhakarna. Then he induced all his followers to fight against
the enemies.
TEXT 19
TEXT
tam yatudhana-prtanam asi-sula-capaprasarsti-
saktisara-tomara-khadga-durgam
sugriva-laksmana-marutsuta-gandhamadanilangadarksa-
panasadibhir anvito ‘gat
Lord Ramacandra, surrounded by Laksmana and monkey soldiers like
Sugriva, Hanuman, Gandhamada, Nila, Angada, Jambavan and Panasa, attacked
the soldiers of the Raksasas, who were fully equipped with various
invincible weapons like swords, lances, bows, prasas, rstis, sakti
arrows, khadgas and tomaras.
TEXT 20
TEXT
te ‘nikapa raghupater abhipatya sarve
dvandvam varutham ibha-patti-rathasva-yodhaih
jaghnur drumair giri-gadesubhir angadadyah
sitabhimarsa-hata-mangala-ravanesan
Angada and the other commanders of the soldiers of Ramacandra faced
the elephants, infantry, horses and chariots of the enemy and hurled
against them big trees, mountain peaks, clubs and arrows. Thus the
soldiers of Lord Ramacandra killed Ravana’s soldiers, who had lost all
good fortune because Ravana had been condemned by the anger of mother
Sita.
TEXT 21
TEXT
raksah-patih sva-bala-nastim aveksya rusta
aruhya yanakam athabhisasara ramam
svah-syandane dyumati matalinopanite
vibhrajamanam ahanan nisitaih ksurapraih
Thereafter, when Ravana, the king of the Raksasas, observed that his
soldiers had been lost, he was extremely angry. Thus he mounted his
airplane, which was decorated with flowers, and proceeded toward Lord
Ramacandra, who sat on the effulgent chariot brought by Matali, the
chariot driver of Indra. Then Ravana struck Lord Ramacandra with sharp
arrows.
TEXT 22
TEXT
ramas tam aha purusada-purisa yan nah
kantasamaksam asatapahrta svavat te
tyakta-trapasya phalam adya jugupsitasya
yacchami kala iva kartur alanghya-viryah
Lord Ramacandra said to Ravana: You are the most abominable of the
man-eaters. Indeed, you are like their stool. You resemble a dog, for as
a dog steals eatables from the kitchen in the absence of the householder,
in My absence you kidnapped My wife, Sitadevi. Therefore as Yamaraja
punishes sinful men, I shall also punish you. You are most abominable,
sinful and shameless. Today, therefore, I, whose attempt never fails,
shall punish you.
TEXT 23
TEXT
evam ksipan dhanusi sandhitam utsasarja
banam sa vajram iva tad-dhrdayam bibheda
so ‘srg vaman dasa-mukhair nyapatad vimanad
dhaheti jalpati jane sukrtiva riktah
After thus rebuking Ravana, Lord Ramacandra fixed an arrow to His bow,
aimed at Ravana, and released the arrow, which pierced Ravana’s heart
like a thunderbolt. Upon seeing this, Ravana’s followers raised a
tumultuous sound, crying, “Alas! Alas! What has happened? What has
happened?” as Ravana, vomiting blood from his ten mouths, fell from his
airplane, just as a pious man falls to earth from the heavenly planets
when the results of his pious activities are exhausted.
TEXT 24
TEXT
tato niskramya lankaya
yatudhanyah sahasrasah
mandodarya samam tatra
prarudantya upadravan
Thereafter, all the women whose husbands had fallen in the battle,
headed by Mandodari, the wife of Ravana, came out of Lanka. Continuously
crying, they approached the dead bodies of Ravana and the other Raksasas.
TEXT 25
TEXT
svan svan bandhun parisvajya
laksmanesubhir arditanruruduh susvaram dinaghnantya atmanam atmana
Striking their breasts in affliction because their husbands had been
killed by the arrows of Laksmana, the women embraced their respective
husbands and cried piteously in voices appealing to everyone.TEXT 26
TEXT
ha hatah sma vayam natha
loka-ravana ravana
kam yayac charanam lan
tvad-vihina parardita
O my lord, O master! You epitomized trouble for others, and therefore
you were called Ravana. But now that you have been defeated, we also are
defeated, for without you the state of Lanka has been conquered by the
enemy. To whom will it go for shelter?
TEXT 27
TEXT
na vai veda maha-bhaga
bhavan kama-vasam gatah
tejo ‘nubhavam sitaya
yena nito dasam imam
O greatly fortunate one, you came under the influence of lusty
desires, and therefore you could not understand the influence of mother
Sita. Now, because of her curse, you have been reduced to this state,
having been killed by Lord Ramacandra.
TEXT 28
TEXT
krtaisa vidhava lanka
vayam ca kula-nandana
dehah krto ‘nnam grdhranam
atma naraka-hetave
O pleasure of the Raksasa dynasty, because of you the state of Lanka
and also we ourselves now have no protector. By your deeds you have made
your body fit to be eaten by vultures and your soul fit to go to hell.
TEXT 29
TEXT
sri-suka uvaca
svanam vibhisanas cakre
kosalendranumoditah
pitr-medha-vidhanena
yad uktam samparayikam
Sri Sukadeva Gosvami said: Vibhisana, the pious brother of Ravana and
devotee of Lord Ramacandra, received approval from Lord Ramacandra, the
King of Kosala. Then he performed the prescribed funeral ceremonies for
his family members to save them from the path to hell.
TEXT 30
TEXT
tato dadarsa bhagavan
asoka-vanikasrame
ksamam sva-viraha-vyadhim
simsapa-mulam-asritam
Thereafter, Lord Ramacandra found Sitadevi sitting in a small cottage
beneath the tree named Simsapa in a forest of Asoka trees. She was lean
and thin, being aggrieved because of separation from Him.
TEXT 31
TEXT
ramah priyatamam bharyam
dinam viksyanvakampata
atma-sandarsanahladavikasan-
mukha-pankajam
Seeing His wife in that condition, Lord Ramacandra was very
compassionate. When Ramacandra came before her, she was exceedingly happy
to see her beloved, and her lotuslike mouth showed her joy.
TEXT 32
TEXT
aropyaruruhe yanam
bhratrbhyam hanumad-yutah
vibhisanaya bhagavan
dattva rakso-ganesatam
lankam ayus ca kalpantam
yayau cirna-vratah purim
After giving Vibhisana the power to rule the Raksasa population of
Lanka for the duration of one kalpa, Lord Ramacandra, the Supreme
Personality of Godhead [Bhagavan], placed Sitadevi on an airplane
decorated with flowers and then got on the plane Himself. The period for
His living in the forest having ended, the Lord returned to Ayodhya,
accompanied by Hanuman, Sugriva and His brother Laksmana.
TEXT 33
TEXT
avakiryamanah sukusumair
lokapalarpitaih pathi
upagiyamana-caritah
satadhrty-adibhir muda
When Lord Ramacandra returned to His capital, Ayodhya, He was greeted
on the road by the princely order, who showered His body with beautiful,
fragrant flowers, while great personalities like Lord Brahma and other
demigods glorified the activities of the Lord in great jubilation.
TEXT 34
TEXT
go-mutra-yavakam srutva
bhrataram valkalambaram
maha-karuniko ‘tapyaj
jatilam sthandile-sayam
Upon reaching Ayodhya, Lord Ramacandra heard that in His absence His
brother Bharata was eating barley cooked in the urine of a cow, covering
His body with the bark of trees, wearing matted locks of hair, and lying
on a mattress of kusa. The most merciful Lord very much lamented this.
TEXTS 35-38
TEXT
bharatah praptam akarnya
pauramatya-purohitaih
paduke sirasi nyasya
ramam pratyudyato ‘grajam
nandigramat sva-sibirad
gita-vaditra-nihsvanaih
brahma-ghosena ca muhuh
pathadbhir brahmavadibhih
svarna-kaksa-patakabhir
haimais citra-dhvajai rathaih
sad-asvai rukma-sannahair
bhataih purata-varmabhih
srenibhir vara-mukhyabhir
bhrtyais caiva padanugaih
paramesthyany upadaya
panyany uccavacani ca
padayor nyapatat premna
praklinna-hrdayeksanah
When Lord Bharata understood that Lord Ramacandra was returning to the
capital, Ayodhya, He immediately took upon His own head Lord Ramacandra’s
wooden shoes and came out from His camp at Nandigrama. Lord Bharata was
accompanied by ministers, priests and other respectable citizens, by
professional musicians vibrating pleasing musical sounds, and by learned
brahmanas loudly chanting Vedic hymns. Following in the procession were
chariots drawn by beautiful horses with harnesses of golden rope. These
chariots were decorated by flags with golden embroidery and by other
flags of various sizes and patterns. There were soldiers bedecked with
golden armor, servants bearing betel nut, and many well-known and
beautiful prostitutes. Many servants followed on foot, bearing an
umbrella, whisks, different grades of precious jewels, and other
paraphernalia befitting a royal reception. Accompanied in this way, Lord
Bharata, His heart softened in ecstasy and His eyes full of tears,
approached Lord Ramacandra and fell at His lotus feet with great ecstatic
love.
TEXTS 39-40
TEXT
paduke nyasya puratah
pranjalir baspa-locanah
tam aslisya ciram dorbhyam
snapayan netrajair jalaih
ramo laksmana-sitabhyam
viprebhyo ye ‘rha-sattamah
tebhyah svayam namascakre
prajabhis ca namaskrtah
After offering the wooden shoes before Lord Ramacandra, Lord Bharata
stood with folded hands, His eyes full of tears, and Lord Ramacandra
bathed Bharata with tears while embracing Him with both arms for a long
time. Accompanied by mother Sita and Laksmana, Lord Ramacandra then
offered His respectful obeisances unto the learned brahmanas and the
elderly persons in the family, and all the citizens of Ayodhya offered
their respectful obeisances unto the Lord.
TEXT 41
TEXT
dhunvanta uttarasangan
patim viksya ciragatam
uttarah kosala malyaih
kiranto nanrtur muda
The citizens of Ayodhya, upon seeing their King return after a long
absence, offered Him flower garlands, waved their upper cloths, and
danced in great jubilation.
TEXTS 42-43
TEXT
paduke bharato ‘grhnac
camara-vyajanottame
vibhisanah sasugrivah
sveta-cchatram marut-sutah
dhanur-nisangan chatrughnah
sita tirtha-kamandalum
abibhrad angadah khadgam
haimam carmarksa-ran nrpa
O King, Lord Bharata carried Lord Ramacandra’s wooden shoes, Sugriva
and Vibhisana carried a whisk and an excellent fan, Hanuman carried a
white umbrella, Satrughna carried a bow and two quivers, and Sitadevi
carried a waterpot filled with water from holy places. Angada carried a
sword, and Jambavan, King of the Rksas, carried a golden shield.
TEXT 44
TEXT
puspaka-stho nutah stribhih
stuyamanas ca vandibhih
vireje bhagavan rajan
grahais candra ivoditah
O King Pariksit, as the Lord sat on His airplane of flowers, with
women offering Him prayers and reciters chanting about His
characteristics, He appeared like the moon with the stars and planets.
TEXTS 45-46
TEXT
bhratrabhinanditah so ‘tha
sotsavam pravisat purim
pravisya raja-bhavanam
guru-patnih sva-mataram
gurun vayasyavarajan
pujitah pratyapujayat
vaidehi laksmanas caiva
yathavat samupeyatuh
Thereafter, having been welcomed by His brother Bharata, Lord
Ramacandra entered the city of Ayodhya in the midst of a festival. When
He entered the palace, He offered obeisances to all the mothers,
including Kaikeyi and the other wives of Maharaja Dasaratha, and
especially His own mother, Kausalya. He also offered obeisances to the
spiritual preceptors, such as Vasistha. Friends of His own age and
younger friends worshiped Him, and He returned their respectful
obeisances, as did Laksmana and mother Sita. In this way they all entered
the palace.
TEXT 47
TEXT
putran sva-mataras tas tu
pranams tanva ivotthitah
aropyanke ‘bhisincantyo
baspaughair vijahuh sucah
Upon seeing their sons, the mothers of Rama, Laksmana, Bharata and
Satrughna immediately arose, like unconscious bodies returning to
consciousness. The mothers placed their sons on their laps and bathed
Them with tears, thus relieving themselves of the grief of long
separation.
TEXT 48
TEXT
jata nirmucya vidhivat
kula-vrddhaih samam guruh
abhyasincad yathaivendram
catuh-sindhu-jaladibhih
The family priest or spiritual master, Vasistha, had Lord Ramacandra
cleanly shaved, freeing Him from His matted locks of hair. Then, with the
cooperation of the elderly members of the family, he performed the
bathing ceremony [abhiseka] for Lord Ramacandra with the water of the
four seas and with other substances, just as it was performed for King
Indra.
TEXT 49
TEXT
evam krta-sirah-snanah
suvasah sragvy-alankrtah
svalankrtaih suvasobhir
bhratrbhir bharyaya babhau
Lord Ramacandra, fully bathed and His head clean-shaven, dressed
Himself very nicely and was decorated with a garland and ornaments. Thus
He shone brightly, surrounded by His brothers and wife, who were
similarly dressed and ornamented.
TEXT 50
TEXT
agrahid asanam bhratra
pranipatya prasaditah
prajah sva-dharma-nirata
varnasrama-gunanvitah
jugopa pitrvad ramo
menire pitaram ca tam
Being pleased by the full surrender and submission of Lord Bharata,
Lord Ramacandra then accepted the throne of the state. He cared for the
citizens exactly like a father, and the citizens, being fully engaged in
their occupational duties of varna and asrama, accepted Him as their
father.
TEXT 51
TEXT
tretayam vartamanayam
kalah krta-samo ‘bhavat
rame rajani dharma-jne
sarva-bhuta-sukhavahe
Lord Ramacandra became King during Treta-yuga, but because of His good
government, the age was like Satya-yuga. Everyone was religious and
completely happy.
TEXT 52
TEXT
vanani nadyo girayo
varsani dvipa-sindhavah
sarve kama-dugha asan
prajanam bharatarsabha
O Maharaja Pariksit, best of the Bharata dynasty, during the reign of
Lord Ramacandra the forests, the rivers, the hills and mountains, the
states, the seven islands and the seven seas were all favorable in
supplying the necessities of life for all living beings.
TEXT 53
TEXT
nadhi-vyadhi-jara-glaniduhkha-
soka-bhaya-klamah
mrtyus canicchatam nasid
rame rajany adhoksaje
When Lord Ramacandra, the Supreme Personality of Godhead, was the King
of this world, all bodily and mental suffering, disease, old age,
bereavement, lamentation, distress, fear and fatigue were completely
absent. There was even no death for those who did not want it.
TEXT 54
TEXT
eka-patni-vrata-dharo
rajarsi-caritah sucih
sva-dharmam grha-medhiyam
siksayan svayam acarat
Lord Ramacandra took a vow to accept only one wife and have no
connection with any other women. He was a saintly king, and everything in
His character was good, untinged by qualities like anger. He taught good
behavior for everyone, especially for householders, in terms of
varnasrama-dharma. Thus He taught the general public by His personal
activities.
TEXT 55
TEXT
premnanuvrttya silena
prasrayavanata sati
bhiya hriya ca bhava-jna
bhartuh sitaharan manah
Mother Sita was very submissive, faithful, shy and chaste, always
understanding the attitude of her husband. Thus by her character and her
love and service she completely attracted the mind of the Lord.
Leave a Reply