..Slokam 6-38..Thiru koodaloor. sthala maram is nelli maram..goose berrry..adi thanndu sanghu pola vuruvam.. perumaall Ambareesha varadan..durvasar-ambareeshar kathai.. ekaadesi vratham..arjunan asks if one does yoga and leaves in the middle, what will happen ?meham vuru vaahum pothu, kaattru kallaipathu pola, yogam panna aarambikkum pothu, vulaha vishayangall thadukka muyalum..periyaazlai mehathai kaattru kallaikka mudiyaathu.. sirisaha aarambithu, athiley moozlhi, periya mazli meham pola samchalam ellaamal erukkanum..
kaccin nobhaya-vibhrastas
chinnabhram iva nasyati
apratistho maha-baho
vimudho brahmanah pathi
“O mighty-armed Krishna, does not such a man, who is bewildered from the path of transcendence, fall away from both spiritual and material success and perish like a riven cloud, with no position in any sphere?”
Brahmana pathi = attaining brahmam [atman sakshatkaram], vimudha= incapable of, apratishta = abandoned karma [for inferior pleasures]Ubhaya = from these two [ atman sakshatkaram and actions for inferior pleasures], vibhrata = slipped, chinna = shattered, abhram iva = like a cloud, kaccin = anyone, na nasyati = will not he get destroyed?
..Raamaanuja’s commentary..There is no commentary for this verse
..slokam 6-39..Chakara theertham.. engey prayoga chakaram..sutha sadva vimaanam..arjunan avan santhehathai thellivu padutha meenndum ketkiraan..Thondar-adi-podi aazlvaar in “mayyarkkey mayyan aahum ” paasurathil ,avan vuruvam kaatti villakkiyathu pola..
etan me samsayam krishna
chettum arhasy asesatah
tvad-anyah samsayasyasya
chetta na hy upapadyate
“This is my doubt, O Krishna, and I ask You to dispel it completely. But for You, no one is to be found who can destroy this doubt.”
Etan = thus stated, me = my [Arjuna’s], samsayam = doubt, asesata = created [in me, Arjuna], chettum = elimination, arhasy = You [Sri Krishna] are..Tvad anya = other than You [Sri Krishna], samsayasyasya = this difficult doubt, chetta = clearing, na hy upapadyate = can not be found
..slokam 6-40..Jagad radshaha perumaal sannithi ..vudsavar.. moolavar Vaiyam kaatha perumaall..thaayaar Padmasini (moolavar ) and Pushpavalli (uthsavar )..Thirumangai aazlvaar 5-2-1 evanai “vendhanoor veynnthan “yenkiraar..10 paasuram aruli erukiraar..krishnan ethil arjunanin santheham theerkiraan. avanai paarthaa yentrum thathaa-appaney yentrum kooppidukiraan..naduvil vittaalum kashdam tharaathu yenkiraan..kalayaanna -auspicious action thodangi.. nirithiya pinbum –aduthu thodangum pothu vitta edathiley thodangi muzluvathaha panna vazli vaikiraan..
sri-bhagavan uvaca
partha naiveha namutra
vinasas tasya vidyate
na hi kalyana-krt kascid
durgatim tata gacchati
“The Supreme Personality of Godhead said: Son of Pritha, a transcendentalist engaged in auspicious activities does not meet with destruction either in this world or in the spiritual world; one who does good, My friend, is never overcome by evil.”
Iha = here [ in this world], amutra = in the other world, tasya = to that person [ who has sincerely attempted yoga], vinasa = destruction, na vidyate = is never seen.Kascid = anyone, kalyana krit = the action [to be performed as told by the Lord] is auspicious, durgathim = bad destiny, na gacchati = never gets
..slokam 6-41..entha shedram mudalil kaaviri karaiyil erunthathu..vellam vanthu pinbu raani mangamma kanavil perumaal meenavan oruvanidam eruppathaahavum , kovil katta –asareeri entha edathai sonnathaam. meenavan peyar raaman..”pillaai vurai ” yenkira paasurathil Thirumangai avan venney thirudi, evar vullamum thirudinaan yenkiraar..ethilum yogathai naduvil vittaalum, punyam kidaithu , virumbiyathai petru meenndum yogam thodangi, muzluvathumaha avanai adaiya vazli pannukiran..
prapya punya-kritam lokan
usitva sasvatih samah
sucinam srimatam gehe
yoga-bhrasto ’bhijayate
“The unsuccessful yogi, after many, many years of enjoyment on the planets of the pious living entities, is born into a family of righteous people,with good intentions.”
Punya kritam lokan = the worlds destined for those who have done punya, prapya = attains. Sasvata sama = for long time, usitva = live there..Yoga brashta = he who has slipped from or discontinued yoga, abhijayate = is well born in, sucinam = well intentioned, srimatham = of good character, gehe = houses.
..slokam 6-42..Padmaasini-thaayaar sannithi-vuthsavar Pushpavalli thaayaar. purushaakaaram pannubavall..ethil yogam niraiya panni kadasi nilai kitta vanthu.. vittu vittavanukku adutha piraviyil , yogam muzluvathumaha pannum piraviyai tharuhiraan..Aazlvanthaar aruliyathu pola ,bakthi vulla edathil puzluvaaha pirakka aasai konndu..gokulam maram sedi suvar pola yellaam avan thiruvadi pattu vuynthathu pola..ethinaal yogathin palanai azluthi vuraikiraan..
atha va yoginam eva
kule bhavati dhimatam
etad dhi durlabhataram
loke janma yad idrsam
“Or [if unsuccessful after long practice of yoga] he takes his birth in a family of transcendentalists who are surely great in wisdom. Certainly, such a birth is rare in this world
Yoginam eva dhimatam = with full experience in yoga and capable of preaching others to successfully practice, kule bhavati = such a person’s family he is reborn. [in some texts instead of the word bhavati, mahati si found. In that case we have to draw the meaning as he is reborn in great families with experience in yoga]. Yad idrsam janma= such a rebirth, loke = in this world , etad dhi durlabhataram = is not a very rare occurance? ..
Leave a Reply