Nar selvan thangaay/munbu kutram ontru ellaa govalan kaariyam seythavan..evano-nar selvan-kadamai vittu/pozuthu pokka poha villai/erai pannikku konjam thalli vaithaan..thollil kai vaithu nadakkum nanbam thangai.. sariyana samayathil paal karavaamaiyaaley/ ninaithu/kantrai paarthu thaanaaha mulai vaziyey paal sora/edam muttram muzuvathum paal vellam/mel pani vellam/ vullathil maal vellam..eraivanaiy ninaithu erukiraall.raman edam anbu oru sol/vil..ramanai kondaadi avall varuvaall yentru manathukku eniyaan/ sinathai vara vazaithu kollvaan..muditha padiyaal manathukku eniyaan/pennin varutham therinthu mudithaan..eni thaan ezunthiraay/ethu yenna per vurakkam/ vunnarthiyum vunnaraamal paduthu erukkum per vurakkam/thahaathu ezunthu eru..thiru kann mangai aanndaan-sva vyaabaarathai vittaar..eppozuthum ertaivanai sinthithu/oppattra saree selvam avanukku/ avan adaiyum vazi arinthu athiley sellanum..
2th verse for our enjoyment…
kanaiththu iLaNG kaRRerumai kanRukku iraNGki
ninaiththu mulai vazhiyE ninRu paal cOra
nanaiththu illam cERaakkum naR celvan thaNGkaay
panith thalai vIzha nin vaacaR katai paRRic
cinaththinaal thennilaNGkaik kOmaanaic ceRRa
manaththukku iniyaanaip paatavum nI vaay thiRavaay
iniththaan ezhun^thiraay Ithenna pEruRakkam
anaiththu illaththaarum aRin^thu ElOr empaavaay. 12.
In the previous paasuram, ANDAL awakened the sleeping
Gopi with her father in mind ( KOVALAR tamm poRRkkodiyE);
here She awakens the Gopi with her brother in mind( NaRRc-
chelvan TangAi).This brother is the one, who watches over
KrishNa from getting into trouble and accompanies KrishNa
every where like His shadow(JananyAcchAr Swamy).
Who is this Brother of the Gopi ?
Abhinava Desikan paints a marvellous portrait of
this naRRc-chelvan, who is the brother of the Gopi.
He is an antharanga daasan for KrishNa like ILaya perumAl
to Raamachandran with great kaimkarya Sri ( LakshmaNO
Lakshmi Sampanna:).He is anaRRc-Chelvanin the sense
that he possesses Jn~Ana sampath as well as BrahmAnubhavam
and anubhava parivAha Kaimkarya Sampath. PoorvAchAryAs have
suggested that this NaRRc Chelvan is SridhAman.
He is engaged in Ajn~A and anujn~A kaimkaryam
and priorotizes the two and accomodates them as per
the directions of AchArya paramparai( manishI vaidhikAchAram
manasApi na langayEth). AjnA( Kaimkaryam commanded by the Lord
as a must) can not be abandoned ever. anujn~A kaimkaryam
( virumpi cheythal) produces BhagavAn’s preethi. If one
could not do anuj~nA for understandable reasons, the Lord is
not angry at the chEthanam. If the same chEthanam
casts away the Ajn~A Kaimkaryam, which are his command,
the the Lord will be angry.
On this day, the brother of this Gopi had to attend to
a kaimkaryam for KrishNa and was out of his house. This
was a prabhala nimmittham( Special event).To attend to
this visEsha kaimkaryam, the brother left the buffalos
unmilked.The rules of the Saasthram are to perform
Bhagaavth Kaimkaryam,if it happens to come in between
even nithya (Ajn~A ) kaimkaryam, and then go back to
that nithya kaimakryam.
That was what this borther of the Gopi was doing by
letting the buffalos unattended, while performing
the Lord’s kaimakryam.He belonged to the group of
Kaimakrya ParALs described by PeriyAzhwAr:Unakku
PaNi seythirukkum tavam udayEn”.ANDAL performs
DharmOpadesam for us here on the importance of
conducting nithya-Naimitthika KarmAs and the rules
to priorotize them, if Bhagaavth-BhAgavatha
kaimkaryam comes into focus in between.
This Gopi has the family attributes of her brother,
who is a VivEki and Saasthraj~nan (Expert in Saasthra
Jn~Anam). Hence, she is being addressed as naRRc-
Chelvan TangAi”. She is hence an Utthama adhikAri.
Literal meaning of the Paasuram (Dr.V.K.S.N. Raghavan)
Oh Younger sister of the rich cowherd, whose house
is rendered muddy and slushy by the profuse milk flowing
from the udders of the (unmilked) She-buffalo, who thinks
of her calf, and with great affection spots out abundant
milk! Even when we have come all the way to the entrance of
your house, unmindful of the heavy dew-fall on our head,
and even when we sing (in chorus) to our heart’s content,
the glory of the dear Lord (viz)., RaamA, who has slain
angrily the emperor of LankA in the south, nevertheless,
you do not respond to us at all and have not opened your
mouth. Atleast, kindly get up now! Why do you prolong
your sleep? People in all other houses have already
woken up.
The Inner Meanings of the Padha Vaakyams
(1)NaRRc Chelvan TangAi(Sri PBA Swamy)
We have to group together the eleventh and twelfth
ThiruppAvai paasurams ( kaRRuk KaRavai and KanaitthiLam
KaRRerumai) to comprehend the Visesha SaasthrArtham on
Aj~na and anuj~nA kaimkaryams. For the GopAs,
“kaRavik KaNaNangal pala KaRanthu( milking the cows
referred to in the 11th Paasuram) is their kruthyam.
In the 12th Paasuram that is not mentioned ; the she-buffalo
is not being milked. The Gopan(naRRc Chelvan)
has gone to attend to Lord’s kaimkaryam interrupting
his nithya kaimakryam of his kulam.He has gone on a
Kaimkaryam commanded by KrishNa. This act of kaimkaryam
to KrishNa is captured by PeriyAzhwAr (3.4.3):
œsurihayum terivillum seNDu kOlum mElAdayum thOzhanmAr
koNDO, oru Kaiyaal oruvan tann thOLai oonRi”.This Gopan
is with the Raaja GopAlan at His command and therefore has
difficulty in performing the karmAs prescribed for
his jaathi (viz)., milking the cows and buffalos at
appropriate times.The AchArya Hrudhaya Soothram,
œJaathyAsrama dheekshaikaLil bhEthikkum dharmangal
pOlE. refers to this sookshmam.Here, the VishNu
PurANa slOkam and its commentary by PeriyavaachAn PiLlai
is also referred to:
“Yathi saknOshi gaccha thvam athi-sanchala chEshtitha
ithyukthvA atha NIJA KARMA SAA CHAKAARA KUDUMBINI
As per this slOkam,YasOdhA tied up BalakrishNan
to control His roaming and then only went about
Her duties.
(2) MULAI VAZHIYE PAAL SORA (Abhinava Desikan):
Yerumai’s udder has four Kaampus.The Jna~na paal
that flows through the four these outlets have been
intrepreted as either the essence of Four Vedams or
the essence of Sruthi,Smruthi, PaanchrAthra and dhivya-
Prabhandham milk ( Abhinava Desikan ).Sri PBA Swamy has
identified this overflowing milk a s Sri BhAshyam, GeethA
BhAshyam, Bhagavath Vishayam and rahasyams.
(3)VAASAL KADAIP PARRI:The Gopis outside say that they
could have come inside and awakened the sleeping Gopi
but they could not do so because the muRRam was slushy and
muddy with the overflowing milk.Hence, they stay outside
holding the door step with the dew falling on their heads
(Abhinava Desikan).
(4) MANATTHUKKU INIYAANAI: This is addressed to Raaman
and therefore is Raama sabdham.RamayathI ithi Raama:
is the definition of His name.KaNNan, who was with
the Gopis in Gokulam is KaNNukku IniyAan (Sweet to
the eyes). Raaman, who hs completed His Vibhava avathAram
could not be seen by the Gopis ; they can only think
about His oudhAryam and ripuNAmapi Vathsala gunam
( affection even towards His enemies).Hence, they have
Raaman in mind, when they use the word manattukku
iniyAnai (Abhinava Desikan).
(5) NARR CHELVAM(Abhinava Desikan/A.D): This means
auspicious wealth.That wealth is Prapatthi(Saadhya Bhakthi),
which is superior to UpAya Bhakthi.NaRR-Chelvan is that
PuNyasAli (tapasvi) who is blessed with Moksha Siddhi
by an anushtAnam that is KshaNa karthavyam ( Saadhya
Bhakthisthu saa hanthrI prArabdhasyApi bhUyasI).
(6) EETHENNA PERURAKKAM?: How can you have ajn~Anam,
when you are the sister of this NaRRc Chelvan”?(A.D)
(7)ANAITTHILLATTHARUM ARINTHU: That which should not only be
enjoyed by the mind, but should also be talked about,
since every one is eligible to perform that rite.
That rite is Prapatthi (A.D).
Summary of Sri PerukkAraNai Swamy’s SvApadEsam
Mother MahAlakshmi thinks about Her young children
(chEthanams) and She has nirvEdham for them because
of their suffering and takes great pity (daya) on them.
She feeds them the milk of JnA~na through Her
breasts ( mulai vazhiyAha) copiously until the heart
of the chEthanam is drenched( (“ninRu sOra nanaitthu
seRu aakkum”) and the chEthanam becomes the possessor
of limitless, evergrowing Jn~Ana sampath. Oh beautiful
lady, the sister of the possessor of such visEsha Jn~anam!
Please achieve through pancha samskAram the vivEkam
banishing dEhathma bramam and take refuge at
the sacred feet of the Lord, who is the embodiment of
Sathyam, Jn~Anam, anantham, amalam and Aanandam.
That prapatthi removes ancient prArabdha karmAs.It is
easy to practise by anyone.Knowing how easy it is to
practise, please awaken.The BhagavathAs around You
have known the KshaNa phala daayakam of Prapatthi
and have performed Prapatthi.Why you alone have
the tendency to stay in the darkness of SamsAra
kaaLa Raathri ?
Sri perum buthooril-eranndu thadavai saathipparkall entha paasurathai..kovalar tham por kodi-kula thozilai nantraha seybavallai munbu solli/ ethil eziya perumaallai pola/aay jaganaathaacharyar-kannan seshditham adakka mudiyavillai/nandanukku/theengu kanndu santhoshikiraall yasodai/ nambi mootha perumaan-thambi seyyum seyalukku sahaayam seyyum vuoor/ darma maargam ayoth.thamaiyan /thozan eppothum erukiraan evan/ kantru ellam kantru/ paal tharikka mudiyaamal ninaithu/athaanni sevahathil pothuvaanathu kaziyum/
Kanaithu-mudalil Divya pira bantham paada vantha poyhai yaar/ erumai-mahishi..thiru mada acharyar anai varum vaishnavarkall thaam/daasa boodathar/kantrukku erangi-namakku yentru erangi/kalyanna gunangal aana paalai- mudal thiru anthaathy -arullinaar/sonna vannam seytha perumaal thiru kullam-pani thalai/pazuthey pala kaalam tholainthathu yentru varutham pattavar/rama viruthaantham solhiraar/adutha aazvaar-erandaam thiru anthaathi arullinaar/theertha haraay thirinthu vuba desam panna solhiraar/thiru vikraman thalaiyil kaal vaithu /emberumaan vunndu vumizntha echil thevar/yaavarum aha pada/karanthu oer aal elai sernthaan/vyranguhira kuzanthaiyai muthuhil katti konndu vurangum thaay pol anaivar thalaiyilum thiru adi vaithaan/ athanaaley radshikka vayitril vaithaan/settraar thiral aziya-puthy sakthy pohum padi/ sentru vaatham seythu emberumaan krubaikku aall aakkinaar/kuttram ontru ellaatha kovalar por kodi/kol thed odum kozunthey pol maal thedi odum manam yentru arullinaar/ gjanam/ vairaakyam/ bakthy-naduvil vairaakyam-puttrarvil/kadal mallai thalai sayanam/mayilai ponavar..muttram vanthu muhil vannan per paada/ nottru svargam-pey aazvaarai ezuppuhiraall/vaasal thiravaathar evar thaaney..
Aandaal Thiru Adikalley Sarannam.
Aazvaar, Emberumaanaar, Jeeyar Thiru Adikalley Sarannam.
Leave a Reply